to do vs. doing - Gibt es eine Faustregel? (Englisch)
Hallo, also bei vielen Verben ist es ja relativ egal... So weit ich weiß bedeutet "start doing something" und "start to do something" genau dasselbe, aber bei manchen Verben ergibt sich ein großer Bedeutungsunterschied:
"I stopped doing that." = Ich habe aufgehört, das zu tun. "I stopped to do that." = Ich habe aufgehört, um das zu tun.
Gibt es da irgendeine Faustregel oder muss man das bei jedem Verb einfach auswendig lernen, ob da ein Infinitiv oder ein Gerundium kommt, genau so wie Leute, die Deutsch lernen, auch auswendig lernen müssen, ob ein Verb jetzt ein Dativ- oder ein Akkusativobjekt benötigt?