Übersetzung?

Latein:

Deutsch: Krösus, König der Lyder, hat geglaubt, dass er der glücklichste aller Menschen sei. Denn er hatte viele und große Gegenden/Gebiete besiegt. Dennoch hatte der Philosoph Solon, der einmal Gast des Krösus gewesen war, dem König gesagt: "Niemand ist vor dem (seinen) Tod(e) glücklich."

Krösus hat nicht einmal die Truppen der Perser gefürchtet, die den Lydern benachbart waren: "Ich werde die Perser besiegen. Vorher aber werde ich befehlen, dass Gesandte nach Delphi eilen und die Pythia anhören." Und Pythia antwortete Krösus: "Wenn du den Fluss Halys überqueren wirst, wirst du ein großes Königreich vernichten." Krösus hat sich über die Wörter gefreut; denn er hat gedacht: "Wenn/falls ich den Halys überqueren werde, werde ich die Perser besiegen. Deshalb rief er die Soldaten zusammen und mit diesen überquerte er den Fluss Halys und zog in den Kampf mit den Persern. Aber die Perser übertrafen schnell die Truppen der Lyder. Sie führten Krösus als Gefangenen zu Cyrus, dem König der Perser. Cyrus befahl seinen Soldaten, Krösus den Flammen zu übergeben. Dann erkannte Krösus die Wörter der Pythia: Er hatte den Fluss Halys überquert- und er hatte sein Reich vernichtet. Und er bedauerte/betrauerte sein Schicksal, weil er erkannte: Niemand ist vor dem (seinen) Tod(e) glücklich.

Anmerkungen? Dankeschön :)

Übersetzung?
Englisch, Schule, Sprache, Übersetzung, Grammatik, Latein, Philosophie und Gesellschaft
Falsche Bewertung und 5 in Englisch Mündlich?

Ich hatte diese Woche meine mündliche Englisch Prüfung auf Fachabi Niveau und am Ende die Note 5 erhalten.

Vorwissen: Vornote 1, Aussprache sehr gut und ohne Akzent geprüft auf C1 Niveau, Wortschatz geprüft auf B2 Niveau

Thema: Agriculture Climate Change

Selbsteinschätzung: Wenn ich streng mit mir bin, hätte ich mir die Note 2 gegeben.

Bewertung: Der Zweitprüfer hat die Bewertung übernommen, was schon gegen die Regeln verstoßen hat, denn der Erstprüfer muss die Bewertung und die Benotung vollziehen. Am Ende haben weder Erstprüfer noch Drittprüfer mich bewertet. Der Zweitprüfer hat sich nur auf meinen letzten Satz bezogen - er sei sprachlich nicht richtig und dementsprechend mangelt es an dem Inhalt - und das auf die ganze Unterhaltung bewertet. Der letzte Satz war folgender: "I evaluate that print media will get rid because of the usage of digital media.". Jedoch hat er sich auf folgenden Satz bezogen - da er als Zweitprüfer die Aufgabe hat alles aufzuschreiben, was ich sage - "I evaluate that print media will get rid." und hat dauerhaft argumentiert, dass dieser Satz unvollständig ist, sprachlich falsch und dementsprechend vom Inhalt nicht verständlich, obwohl er wahrscheinlich mein Gesagtes falsch aufgeschrieben hat.

Aktuell: Ich habe mich mit einer Nachhilfelehrerin hingesetzt und die Prüfung nach simuliert, ohne eine Aufgabenstellung vor mir zu haben und aus dem Gedächtnis. Zusätzlich hat sie mich auf AHR Niveau geprüft und am Ende kamen 8 Punkte zusammen. Quasi eine bessere Note, obwohl ich im Vergleich zur Hauptprüfung deutlich weniger Inhalt wiedergeben konnte.

Englisch, Schule, Prüfung, Sprache, Mündliche Prüfung, Ausbildung und Studium
English Text: Bitte um Korrektur oder Umschreibung - letter -anxiety :)?

Dear Mr. Hackman,

Since you know that I have trouble and I am not comfortable with face-to-face consultations to talk more about my social anxiety, I am writing you this letter for understanding me better:

Social anxiety was always one of my biggest problems. In public places, I always feel that people are watching me, judging me based on my looks, dressing sense and behaviour and I really suffer from this experience every single day. I also prefer to live alone, avoid conversations with guests and relatives, don’t go outside without a reason and I am also not interested in parties, family gatherings, etc. So, I have a big issue concerned with meeting a crowd of people. Most people especially my parents cannot understand my condition. That’s why silence and solitude are my comfort zone.

I don’t even know how I got social anxiety. As far as I can remember I always had it. I remember in preschool, I wanted my mom and would cry the whole time I was there until she came back to pick me up hours later. I went to my general practitioner and I was prescribed medicine for my anxiety but I never wanted to take it because I felt it would change me. So instead I did other things such as learning to be confident, being more kind to myself for making mistakes and challenging negative thoughts but all of this didn’t work.

How can I get rid of this social anxiety? I really tried everything I could but I am still struggling. I hope you can give me some advice.

Yours sincerely,

Arbeit, Englisch, Deutsch, Lernen, Schule, Angst, Sprache, Politik, Übersetzung
Übersetzung?

Latein:

Deutsch: Die Athener schickten eine Gesandtschaft nach Delphi. Nachdem die Abgesandten den Tempel des Apoll (Apollons) betreten hatten, fragten sie die Priester: „Die Perser streben danach, unsere Stadt einzunehmen. Wie werden wir die Feinde überwinden? Wann werden die Götter endlich dem Übermut der Perser ein Ende machen?" Und die Pythia gab ihnen einen Orakelspruch: „Flieht aus eurer Stadt! Denn die Feinde werden die Stadt und die Tempel einnehmen. Mars wird alle grausam töten.“ Die Gesandten, denen der Mut schwand, gingen wiederum zu der Pythia. Traurig baten sie: „Höre unsere flehentlichen Bitten! Gib uns wieder ein Orakel! Sonst werden wir niemals aus dem Tempel herausgehen, sondern hier den (unseren) Tod erwarten.“ Darauf die Pythia: „Ich werde euch wieder ein Orakel geben und euch eurer los zeigen : „Ihr werdet die Stadt nicht vor den Feinden verteidigen. Aber die Feinde werden die hölzerne Mauer nicht überwinden.“ Schließlich gingen die Gesandten nach Hause zurück.

Themistokles, ein vornehmer/bekannter Mann, hatte schon vorher die Athener viele Schiffe bauen und eine Flotte ausrüsten lassen. So hatten die Athener aufgrund der Vorsorge des Themistokles eine Flotte ausgerüstet. Dieser Mann hielt nun eine berühmte Rede: „Versteht ihr das Orakel nicht? Apollon befiehlt uns, die Heimat zu verlassen und Schiffe zu besteigen. Mit Schiffen werden wir den Feind besiegen; mit Hilfe der Götter und durch eure Tapferkeit werdet ihr das Vaterland von den Feinden befreien. Die Perser werden Griechenland verlassen. Der Ruhm der Athener wird gewaltig sein.“ So stärkte Themistokles den Mut der Athener. Diese beschlossen, sofort die Stadt zu verlassen und die Schiffe mit bewaffneten Männern zu füllen. Im Kampf umzingelten die schnellen Schiffe der Athener die großen Schiffe der Perser. Die Flotte der Perser versank in den Fluten, wie es Themistokles vorausgesehen hatte.

Anmerkungen? Dankeschön :)

Übersetzung?
Englisch, Schule, Sprache, Übersetzung, Grammatik, Latein, Philosophie und Gesellschaft
Sind die Sätze im present progressive with future meaning und im simple present with future meaning richtig und auch sinnvoll?

Hallo , Ich soll einen Text vormulieren , der hauptsächlich im present progressive with Future meaning geschrieben ist und ich wollte fragen ob ich die Sätze in der richtigen Grammatik und ob sie auch sinnvoll sind

•In saturday morning , we are leaving our houses ( before 7.a.m )

• In the afternoon , it is really crowded on the streets and there is traffic , so the bus and cars produce a lot more of carbon dioxide and polluting the environment .
•We all are taking our bikes and driving two hours . That is much , but we are doing a lot of sport .
•At 1 a.m. , we are arriving the Camping place . It is close to Essen , next to river , Rhein , . I am spending all time outdoor and together , we are enjoying the nature .
• In the Camping place , the tour operator is learning us , how to survive in the nature .

• So we are learning survival skills. But first , the tour Operator is giving us an overall view about the nature and his Camping place . We are going in groups and we are answearing some Information in a letter . The group , who is getting the full points is the winner and they are getting a big prise .

• In the evening , we are learning how to make fire and everyone is allowed to cooking his or her dinner .
• In the evening , the tour operator is telling us some stories about a murder . I think , we will hear these stories with so much enthusiasm . At the next day , we are retourning early .

• the camping tour starts at 9a.m. and end at the next day (12a.m.)

Englisch

Meistgelesene Fragen zum Thema Englisch