Ich stehe vorm Dilemma:(?

Hallo Zusammen,

ich (ü20) mache mein Abitur nach auf dem zweiten Bildungsweg (Kolleg für Erwachsene). Ich muss mich bald entscheiden welche Fächer ich als LK nehme.

Meine Englisch Lehrerin die ich seit 1,5 Jahren habe hat mir bis jetzt immer gute Noten gegeben (2), wobei ich auch dafür intensiv lernen musste (hab immer vor Klausur 1 Buch gelesen). Wenn ich aber bei ihr Unterricht habe, bin ich immer angespannt, weil sie immer so unfreundlich ist. Bei allen anderen lehrer klappt es immer gut und der Unterricht verläuft ganz entspannt, außer bei meiner Englisch lehrerin.

Nun muss ich mich bald dafür entscheiden welche Fächer ich als LK nehme. Ich überlege neben Mathe auch Englisch zu nehmen. Bin auch bereit zuhause viel zu lesen usw.. nur ich habe das Gefühl, wenn ich in die Q-Phase komme, wird sie kein problem damit haben bei mir jeden Fehler zu suchen. Ihr wisst ja was ich meine, auch spielt es eine Rolle ob der lehrer einen mag oder nicht. Ich möchte mir also deshalb nicht das Abitur verhauen, weil ich auch Mathe nehme und auch da bin ich unsicher ob es klappen wird.

Was würdet ihr tun udn habt ihr schon mal solche Lehrer gehabt die euch verunsichert hat oder sogar die Note schlechter gegeben?

Welche Fächer soll ich am besten nehmen um möglichst guten Abischnitt zu bekommen? Bei mir auf der Schule ist die Auswahlwahl nicht groß: Bio, Mathe, Englisch, Deutsch, Soziologie. Das sind die einzigen Fächer die ich habe und davon werden GK´s und LK´s.

Im letzten Zeugniss hatte ich ein 1,5 Schnitt, wobei das nichts zu bedeuten hat, weil ich "quereinsteiger" bin und der Unterricht und Klausuren sich von normalen Gymnasien sehr unterscheiden.

Würde mich über Antworten sehr freuen))

englisch, Schule, Mathematik, Abitur, Englisch-Deutsch, Abiturprüfung, Dilemma, Leistungskurs, Ausbildung und Studium
1 Antwort
Wie heißt das englische in der Übersetzung ins deutsche?

Bitte übersetzen, ihr Lieben!


" Dear Friend

Thank you for your understanding and message. I had refunded the money to you already, please check your account later.We suggest not returning the item to China,the returning fee is expensive.In order to show our apologies,

Just hope you can reconsider removing the feedback.do you mind helping me whit the feedback ? It means a lot to us.you kind help would be appreciated .Hope i am luckly to get your great understanding.

The steps of removing feedback as follow: 1 Go to Amazon.com and click Your Account in the upper right hand corner. 2 Select Your Orders. 3 On the right, select a date range from the Date drop-down box. Click Go. 4 Locate your order and click View Order Details in the left-hand column, under the Order Placed date. 5 Scroll down to Your Seller Feedback and click Remove. 6 Select a reason for removing the feedback, and then click Remove Feedback.

I am sorry for any inconvenience. Any question, please feel free to contact me, I will do my best to serve you.

Best regards, .............

<b><b>Dear Friend

Thank you for your understanding and message. I had refunded the money to you already, please check your account later.We suggest not returning the item to China,the returning fee is expensive.In order to show our apologies,

Just hope you can reconsider removing the feedback.do you mind helping me whit the feedback ? It means a lot to us.you kind help would be appreciated .Hope i am luckly to get your great understanding.

The steps of removing feedback as follow: 1 Go to Amazon.com and click Your Account in the upper right hand corner. 2 Select Your Orders. 3 On the right, select a date range from the Date drop-down box. Click Go. 4 Locate your order and click View Order Details in the left-hand column, under the Order Placed date. 5 Scroll down to Your Seller Feedback and click Remove. 6 Select a reason for removing the feedback, and then click Remove Feedback.

I am sorry for any inconvenience. Any question, please feel free to contact me, I will do my best to serve you.

Best regards,................! "

Danke, bis bald und einen schönen Abend!  ::-)

Englisch-Deutsch, ins-deutsche-uebersetzen
3 Antworten
hilfe bei englisch text ins deutsche ?

Ich brauche hilfe .. eine bekannte von mir möchte in deutschland studieren und braucht hilfe.. vielleicht könnt ihr mir helfen den text besser ins deutsche zu übersetzten ....

Vielen dank schonmal im vorraus

Letter of Motivation

Dear Sir / Madam,

With this letter, I would like to express my interest in studying at the University of Applied Sciences Rhine Waal as a Bachelor’s degree student in the faculty of “Gender and Diversity” where I am admitted.

My name is …............ I am graduated from “University of Azerbaijan” with a major of International Law, and I was granted with Bachelor degree of International Lawyer. After a little brake I decided to continue my study and deepen my knowledge in Human Rights field which always was in my interest.

Currently I am working in a foreign company as well as in Honorary Consulate of Denmark in Azerbaijan. Working in the company and in the consulate gave me opportunity to meet different people from different countries. It was always interesting for me to learn from expatriates about rules, regulations and relationship among the countries where they came from.

I have a big interest and passion in foreign cultures, regulation of law and international relations. It has grown since I was studying at school, before entering to the University which I have graduated in 2007. Later on after having opportunity travelling I have been and seen different countries, got more interested in foreign languages, cultures of those nations and regulations among the neighbourhood countries. Must be mentioned that there is a big respect to those countries where rules are equally applied to all genders in spite of age, colour of skin and religion of humans. In addition, the field of “gender and diversity” is compelling within and beyond its framework which is newest study field among others.

Considering mentioned above the program “Gender and Diversity” where I am admitted is one of the fields that I desire to study and joining will be very meaningful and useful for me and for my future career. Moreover, Germany is one of those best considered countries which gives wide opportunity for students and has an excellent reputation in study field which is the main reason of my choice for continuation of my education in this country.

For the next ten years, I have goals to be achieved. I believe I can provide the greatest contribution for my institution and for the country where I will live and my flexibility can help me in this and to adapt easily to a new environment.

Regards,

Englisch-Deutsch, englisch deutsch übersetzung, hilfe benötigt
1 Antwort
Englisch Theroy Korrekturlesen?

Hey hätte jemand Lust und Zeit meinen Text Korrektur zu lesen und mir ein Feedback geben.

Don´t be such a pussy” or "Don´t behave like a little sissy". I cannot count how many times I have heard these sentences or said them myself. You probably ask me why I say something like this. Well boys and men tend to say stupid things, sometimes for a reason, other times just to fool around. It is kind of normal, especially if you are a member of a sports club. I guess we all know this mate who received a really minor injury during a match and is bitching and moaning even weeks later about it. Sounds confusing? Believe me it works. Fooling around in dire situations can certainly relieve pressure and raise the moral of a team.

So far, so good. But why do I mention these daily life examples? Well because these phrases are part of our cultural programming. "Feminism" is one theory which deals with cultural programming. Some people are highly sceptical about the viewpoint of this theory. Other sees it as a game changer to regard things finally in the appropriate manner. At least it’s fair to say that "Feminism" is a highly discussed and controversial topic.

What does feminism mean? Lois Tyson says, “Feminists don´t deny the biological differences between men and women; in fact, many feminists celebrate those differences" (Tyson 86). Feminism distinguishes between the words "sex" and "gender". Sex refers to the biological differences between men and women (Tyson 86). Gender refers to the learnt social programming of being a feminine or masculine type (Tyson 86). But it also criticizes that this view is incorrect. For instance Tyson mentions the example that men and women can be feminine or masculine in their attitude (Tyson 86). For him these gender categories are an artificial construction crafted by society (Tyson 86). It´s purpose is to save the patriarchal system, which in short terms, displays that women are inferior to men (Tyson 86).

Typical masculine values are: to be a strong provider for the family, being emotionally and physically strong, and to be able to control emotions even in dire situations ( Tyson 87). On the other hand feminine behaviour is often described as: emotional overloaded which leads to hysteria, to be supportive to the men, and being the most beautiful ( Tyson 87).

I will exemplify several of these points with the Movie 300 and refer to Tyson’s Theory. The main male character is King Leonidas, the King of the ancient Sparta. He is showcased as a physically very strong character. Besides he is the head of the Spartan Empire and demonstrates that he is able to stay mentally cool even in dire situations. This is portrayed in a very famous scene, in which he gets threatened by a diplomat. Due to his stoic and calm behaviour he is able to beat this difficult situation. 

Englisch-Deutsch, Englische Grammatik, Korrektur, Korrekturlesen, Theorie, englischtexte
2 Antworten
Wörterbuch zwecklos - wie könnte man diesen englischen Begriff übersetzen?

Hallo Leute,

ich habe hier eine wissenschaftliche Arbeit zu verfassen und ein zentraler Begriff erschließt sich mir einfach nicht. Weder Leo noch Linguee konnten mir helfen, die Bedeutung zu begreifen.

Es geht um verschiedene Verkehrsteilnehmer-Gruppen und darum, wie diese ihre Mobilität umweltfreundlicher machen könnten, den Namen dieser verstehe ich nicht:

Pragmatic transit sceptics 

So wird diese Gruppe beschrieben:

While this group rates driving highly, it expresses diverse attitudes towards the use of other modes. Technology is disliked and travel habits tend to reflect a pragmatic orientation emphasising convenience and individual travel. Further characteristics:

– Higher ages and lower incomes

– High car ownership rate

– Car and public transport are main modes

– Dispersed throughout the urban area

– Modestly amenable to using electric cars; not amenable     to other services

Um es besser abgrenzen zu können, hier noch eine Gruppe, die etwas ähnlich ist:

Pragmatic transit-oriented

– This group rates various aspects of public transport positively, but not necessarily for environmental reasons. There is some decent dislike of digital technology. Further characteristics:

– Medium ages and lower to medium incomes

– Low car ownership rate

– Low car use and highest use of public transport

– Centrally located

– Modestly amenable (zugänglich) to using travel apps

Was also ist ein "transit sceptic" in diesem Kontext? Ich hoffe ein Englisch-Ass liest sich das durch :D

Danke!!

VG

englisch, Englisch-Deutsch, übersetzen, übersetzungshilfe, englischarbeit, übersetzen auf deutsch
4 Antworten
Wie findet ihr diese Übersetzung von: "The Birds and the Foxes", von James Thurber?

Originaltext von James Thurber (1940, NY) : http://www.tep-online.info/fable/birdfox.htm

Es gab einmal eine Zufluchtsstätte für arme Zugvögel, in der Hunderte von Baltimore-Sperlinge glücklich zusammen lebten. Die Zuflucht bestand aus einem komplett mit Hochseilen umzäunten Wald. Zu der Zeit, als sie erbaut wurde, da protestierte jedoch eine nah-beheimatete Gruppe von Füchsen: Es sei eine willkürliche und nicht-natürliche Grenze dafür gezogen worden!

Wie auch immer, seinerzeit taten sie Nichts dagegen, denn sie hatten mehr Interesse daran, Gänse und Enten auf den umliegenden Bauernhöfen zu zivilisieren. Sobald alle Gänse und Enten zivilisiert worden waren, und Nichts mehr zum Essen übrig war, da richteten sie ihre Aufmerksamkeit wieder auf die Zugvogelzuflucht.

Der Anführer der Fuchsbande verkündete, dass es doch auch ein mal Füchse gegeben habe in der Vogelzuflucht, jedoch seien sie vertrieben worden. Er behauptete, dass die Baltimore-Sperlinge in Wirklichkeit doch zu Baltimore gehören. Weiterhin behauptete er, so seien die Sperlinge in der Zufluchtsstätte eine ständige Gefahr für den Weltfrieden. Die anderen Tiere warnten jedoch die Füchse, die Vögel in ihrer Zufluchtsstätte bitte nicht zu stören!

Eines Nachts griffen die Füchse die Zufluchtsstätte an. Sie rissen den Zaun, der sie umgab, nieder. Und die Sperlinge flatterten hinaus, wurden jedoch augenblicklich von den Füchsen gefangen und verspeist.

Am nächsten Tag stieg der Alpha-Fuchs, ein Fuchs, der Gott täglich Anweisungen gibt, auf das Podium und richtete sein Wort an alle Füchse. Seine Botschaft war schlicht und großartig: "Vor euch seht ihr einen anderen Lincoln. Wir haben all diese Vögel befreit!"

Freizeit, englisch, deutsch, Tiere, Übersetzung, Englisch-Deutsch, Literatur, Philosophie und Gesellschaft
1 Antwort

Meistgelesene Fragen zum Thema Englisch-Deutsch

Kennt jemand solche englisch-deutsch Sprüche?

30 Antworten

Wie kann ich meine Taskleiste von Englisch wieder auf Deutsch umschalten?

5 Antworten

was heißt "let´s get ready to rumble" auf deutsch?

9 Antworten

welche sprache ist schwerer?

32 Antworten

Warum heißt es mal Schlafanzug und mal Pyjama? Gibt es Unterschiede?

2 Antworten

Was bedeutet "Mother lode"?

3 Antworten

Wie fragt man auf englisch ob auch nach deutschlands geliefert wird?

6 Antworten

Best Practice Beispiele mit Bindestrichen oder nicht?

3 Antworten

Was heißt "Balling" oder auch "Ballin' " auf Deutsch?

2 Antworten

Englisch-Deutsch - Neue und gute Antworten