Wie ist die richtige Übersetzung bzw. wo ist der Unterschied der Bedeutung?
Hallo zusammen,
ich komme leider nicht weiter. Ich hoffe ihr könnt mir das schnell auflösen.
Ich habe ein Lied gehört in welchem Sie folgendes singt: One thing I like about me is that I'm nothing like you and I never will be.
Würde man nicht eigentlich sagen: One thing I like about me is that I'm not like you.
Wo ist der Unterschied in der Übersetzung oder bedeutet beides: bla bla das ich nicht wie du bin und es nie sein werde?
Vielen Dank.
Text,
Übersetzung,
Englisch-Deutsch,
englische Grammatik,
Grammatik