Französisch – die neusten Beiträge

Wie ist der Text Schulaufgabe 9 Klasse Gymnasium aber man musste eigentlich über ein genaues Schloss schreiben?

Da ist die Aufgabenstellung:

Production de texte :

Gagnez une visite exclusive dans un château célèbre !

Le magazine Okapi, en collaboration avec l'administration des châteaux de France, organise un grand concours / Les trois premiers gagnants auront l'incroyable opportunité de visiter un

château prestigieux avec leur famille.

Pourquoi participer? Ces lieux historiques ne sont pas seulement fascinants a visiter s sont aussi parfaits pour créer des photos et vidéos uniques qui feront sensation sur instagram,

TikTok, et bien plus encore !

Votre mission ? Créez un flyer publicitaire qui incitera non seulement les familles et les seniors, mais aussi les jeunes adultes à découvrir ces merveilles architecturales.

Ecrivez environ 150 mots.

Das habe ich geschrieben

Découvrez un château célèbre !Vous aimez l’histoire, les belles photos et les lieux incroyables ? Alors, ce concours est pour vous ! Participez et gagnez une visite exclusive dans un château célèbre en France !Les châteaux français sont magnifiques. Vous pouvez y découvrir des pièces anciennes, des jardins très beaux, et des vues incroyables. C’est une expérience unique pour toute la famille !Pendant la visite, vous pouvez prendre des photos pour Instagram, TikTok ou Snapchat. Montrez à vos amis ce lieu magique ! Vous apprendrez aussi beaucoup sur l’histoire de France.Ce concours est une chance spéciale de vivre une aventure royale ! Petits et grands vont adorer.

Alors , qu’attendez-vous ? Participez maintenant et gagnez un moment inoubliable !

Es gibt 30 punkte

(4+6)*3=30

Lernen, Frankreich, Text, Französisch, Übersetzung, Aufgabe, französische Grammatik, Grammatik, Gymnasium, Hausaufgaben, Klausur, Rechtschreibung, Sprache lernen

Angst vor Französisch Unterricht?

Ich bin in der 7. Klasse und habe 2. Lernjahr Französisch. Ich bin eigentlich ziemlich gut in der Schule, mein Schnitt vom letzten Jahr war 1,18. Damit bin ich zweitbeste meiner Klasse. In Französisch habe ich in den Schulaufgaben nur Einser gehabt und habe auch ziemlich gut mitgearbeitet.

Seit dem neuen Schuljahr hatte ich in den ersten zwei Schulaufgaben 2er und hab in der Mitarbeit mal 1 mal 2. Damit bin ich immer noch zweitbeste( im Moment) da ich mich nur in Französisch verschlechtert habe.

Das Problem: ich bin öfters krank. Beispielsweise war ich auch bei der letzten Schulaufgabe krank und soll sie bald nachschreiben. Meine Französischlehrerin schreibt jetzt allerdings mit meiner Mutter (sie ist auch Lehrerin) und sagt, dass ich meine Leistung extrem verschlechtert hat. Sie erzählt ihr auch wie ich mitarbeite und es nervt das Mama immer von meiner Lehrerin erfährt wie krass schlechter ich geworden bin. Dabei sind zweien doch voll in Ordnung oder?!

Sie nimmt mich jetzt extrem viel dran im Unterricht und wenn ich etwas nicht weiß, sind meine Klassenkameraden gleich auf oh mein Gott, wieso weiß sie das nicht? Oder sie ist doch so schlau.

Jetzt fühle ich mich extrem unwohl und habe Angst in dem Französisch Unterricht zu gehen. auch meine Mama macht Druck und sagt, dass ich die eins doch locker schaffen könnte. Das könnte ich wahrscheinlich auch aber ich Trau mich gar nicht mehr mich zu melden und hab Angst mit einer schlechten Note nach Hause zu kommen.

Was kann ich machen und nicht mehr so viel Angst vor Französisch zu haben?

Schule, Angst, Noten, Französisch

Französisch?

Könnt ihr euch meinen Monolog durchlesen und verbessern? Bitte den Text nicht zu stark verändern oder umformulieren. Nur die Grammatik, Satzbaufehler etc. ausbessern und Tipps geben wie ich was besser machen könnte. Der Text muss später fehlerfrei sein, denn die Prüfung ist mir sehr wichtig! Danke im voraus

Das ist nur ein ausschnitt

A l'âge de sept ans, j'ai commencé le ballet. Plus tard, j'ai arrêté et commencé à aimer la gymnastique. J'aimais aussi beaucoup jouer aux jeux vidéo. Maintenant, je ne joue plus car je n'ai pas le temps mais j'ai recommencé le ballet depuis plus d'un an. Par ailleurs, j'adore les montagnes russes mais j'ai peur de sauter à l'élastique. Je joue du piano depuis huit ans et j'ai passé des examen de piano volontaire. Il y a deux ans, j'ai réussi le premier examen et cette année je vais bientôt passer le deuxième examen. En plus, je préfère voyager surtout dans les régions où il fait plus chaud que chez nous. Le dernier voyage avec ma famille était en Italie. J'ai rendu visite à ma tante et à mon oncle qui vivent là-bas et tiennent un café. Pour aller au lycée, je fais du vélo tous les matins et j'y arrive en huit minutes. À côté du lycée, j'ai donné des cours de soutien scolaire en allemand pendant plus d'un an, mais je ne le fais plus maintenant. Heureusement j'ai pu beaucoup aider cet élève qui est arrivé en Allemagne il y a deux ans. Après cette année scolaire, je vais passer une année à l'étranger en Angleterre et y aller au lycée. C'est un rêve que j'ai depuis longtemps. Après mon année à l'étranger, j'ai l'intention de passer mon baccalauréat. Ensuite, je voudrais faire mes études dans un domaine créatif. C'est tout sur moi. Avez-vous des questions ? Merci beaucoup

Lernen, Text, Französisch, Übersetzung, französische Grammatik, Grammatik, Gymnasium, Korrektur, Rechtschreibung, Sprache lernen

Französisch Text grammatikalisch korrekt?

Ist mein Text grammatikalisch korrekt?

Mon entreprise / mon bureau / mon chef et mes collègues
Je travaille chez Max Musterbetrieb. Max Musterbetrieb est l'entreprise centrale de logistique du groupe Max et se charge du stockage, de la préparation et de la distribution des marchandises dans toute l'Allemagne. C'est donc grâce à nous que les filiales de Max ont des marchandises au supermarché.

Notre bâtiment / entreprise est construit de telle sorte que l'entrepôt se trouve en bas, le restaurant du personnel au rez-de-chaussée et tous les bureaux, comme le bureau des RH, au dernier étage.

Mon bureau est en fait très grand, car nous sommes dix employés dans ce service. Il est même plus grand que cette salle de classe, alors que nous sommes 23 élèves ici. Notre bureau se trouve, comme tous les autres bureaux, au dernier étage. Chaque collaborateur a son propre bureau et deux écrans.

En général, je m'entends bien avec mes collègues de travail - mieux avec certains, de manière plus neutre avec d'autres. Il y a même une collaboratrice avec laquelle je m'entends particulièrement bien. Elle a 25 ans, a terminé son apprentissage en 2023 et est également allée à l'école FHW. Nous avons noué une belle amitié, si bien que nous faisons même des choses pendant notre temps libre. Elle a une sœur qui fait aussi un apprentissage d'employée de commerce et se trouve dans la classe parallèle. Elle suit même des cours de français chez eux. Certains parents de mes amis travaillent aussi dans mon entreprise, par exemple le père de Lisa, mais j'ai peu de contacts avec lui, car il travaille dans l'entrepôt et moi au bureau.

Ma patronne a environ 28 ans et a également terminé un apprentissage d'employée de commerce à l'époque. Je m'entends bien avec elle aussi. C'est ma patronne, mais parfois je lui parle comme si c'était une collègue. C'est probablement parce qu'elle est encore jeune et qu'elle a le même caractère que moi. C'est aussi une personne très ouverte et directe. Si quelque chose ne lui convient pas, elle le dit directement.

Mon trajet / une journée typique au travail / mes activités préférées ou détestées

J'habite à Düsseldorf et mon entreprise se trouve à Francfort. Pour me rendre à Francfort, je prends toujours le train de Düsseldorf à X. Le trajet dure environ quatre minutes. Ensuite, je me rends à l'arrêt de bus où je dois attendre environ cinq minutes le bus qui m'emmène à Francfort. Le trajet en bus dure environ onze à douze minutes. A X, je descends à l'arrêt X et je marche encore environ cinq minutes jusqu'à mon entreprise. Au total, il me faut donc environ 20 minutes pour me rendre au travail.

Ma journée de travail typique commence par mon arrivée dans l'entreprise et mon passage au bureau. Actuellement, je travaille au service de la comptabilité.À côté du bureau, il y a une badgeuse sur laquelle je pointe dès que je commence à travailler.Après avoir poinçonné, je me rends à mon poste de travail, je démarre l'ordinateur et je commence par vérifier mes e-mails et les messages de l'équipe.Ensuite, j'établis une liste de choses à faire avec mes tâches et mes rendez-vous.

Dans le domaine de la comptabilité, je n'ai actuellement qu'une seule tâche : l'imputation des factures. Au début, je recevais environ 70 factures par jour, ce qui me prenait toute la journée. Au début, j'aimais bien cette tâche, mais maintenant je la trouve ennuyeuse, car je fais la même chose tous les jours et c'est devenu trop monotone.En ce moment, nous ne recevons plus autant de factures, si bien que j'en ai souvent déjà fini après deux heures.Lorsque je n'ai plus rien à faire, j'ai le droit de travailler sur mes mandats pratiques ou d'étudier pour l'école.

Comme je n'ai actuellement qu'une seule tâche, je ne peux pas vraiment dire quelles sont les activités que j'aime particulièrement et celles que je n'aime pas.Actuellement, l'imputation des factures ne fait pas partie de mes tâches préférées, car elle est devenue trop monotone pour moi.Mon dernier département était les RH, et si je le compare à la comptabilité, je préfère nettement les RH.Là, j'avais beaucoup de tâches différentes et plus de variété. 

J'ai particulièrement apprécié le contact avec les clients, ce qui me manquait dans la comptabilité. Dans la comptabilité, on passe toute la journée devant un ordinateur, alors que dans les RH, j'avais aussi un contact direct avec les collaborateurs.
Ma tâche préférée dans les RH était le travail au guichet. J'adore le contact avec les clients, et dans ce cas, nos « clients » étaient nos collaborateurs. Le service au guichet m'a permis de faire la connaissance de nombreux nouveaux collègues et d'élargir mes contacts au sein de l'entreprise. 

Lernen, Frankreich, Französisch, französische Grammatik, Grammatik, Korrektur, Rechtschreibung, Sprache lernen

Ist Französisch nutzlos für mich?

Hey Leute, ich bin 19/M und lerne mittlerweile Französisch seit ungefähr 3 Jahren.

Ich habe damals für ein Jahr, eine Pause gemacht, weil ich keinen zum Sprechen hatte. Dennoch habe ich vor 4 Monaten einen Discord Server zum Französischlernen gefunden, indem ich mit vielen verschiedenen Menschen gesprochen habe.
Also ich schätze dass mein Französisch-Niveau so zwischen B1-B2 ist.

Das erste Problem ist, dass mein Französisch zwar recht solide ist, aber ich trotzdem dermaßen Probleme habe Muttersprachler zu verstehen. Natürlich könnte ich jetzt viele Videos schauen, das weiß ich ja alles… Nur geht das schon seit Jahren so. Außerdem lerne ich viele Vokabeln.

Das zweite Problem ist, dass ich zwar auf einem Discord Server, bin wo Muttersprachler erreichbar bin, aber trotzdem mich nicht verbessere, da ich nur mit Leuten lerne, die wie ich lernen. Ist natürlich keine schlimme Sache. Aber ich verbessere mich nicht.

Dazu kommt noch, dass ich die meisten Muttersprachler dort sehr unfreundlich finde, was mich dazu bringt, auf einen Server zu gehen wo nur Franzosen sind. Aber dort sind sie noch unfreundlicher.
Anschließend stört es mich noch, dass wenn ich Zeit habe zu reden dann keiner auf dem Server ist.

Manchmal denke ich darüber nach, ob es mir wirklich was bringt, die Sprache zu lernen. Weil, wenn ich jetzt aufhöre, dann war alles für nichts.

Was soll ich machen?

Lernen, Französisch, Französisch lernen, Fremdsprache lernen, Lernmethoden, Lerntipps, Sprache lernen, Sprachentwicklung

Französisches YT Video übersetzen?

Konkret ist die Frage:
Was sagen/singen die Musikanten ab 07:17 Min

https://www.youtube.com/watch?v=pO57dX2wZzw&list=PLBE5rkjLzDdhrvWPSgc1Y5hQXRWiCkR1D&ab_channel=Souvenirsdenotreenfance

Könnt ihr das bitte verbessern wenn ihr Zeit habt, danke, gerne auch Natives:

Ich bin Cadichon. Viele Abenteuer habe ich erlebt, die unvergesslich sind. JETZT. Ich führe ein glückliches und friedliches Leben im Schloss Herpinière.

Am Abend, in meinem Stall, blättere ich gerne in einem Album. Es ist das Erinnerungsalbum, illustriert von meinem kleinen Meister Jacques. Lass uns gemeinsam einen Blick hineinwerfen, möchtest du?

Ah, Médor, dieser gute Médor. Erste Erinnerungen meines Lebens. an den Tag, an dem er mich halb tot inmitten der Trümmer eines Wagens fand. Ich konnte mich an absolut nichts mehr erinnern. Ich muss gestohlen, verlassen und dem Tod überlassen worden sein. Mein Leben beginnt dort mit dem Blick dieses guten Hundes, aber auch mit einem Mann, der nichts Sympathisches an sich hatte.

Und hopp, los geht's!

Machst du solchen Lärm! Ruhe! Du störst die ganze Umgebung! Leg dich hin! Ha!

Ein Esel, der mich nicht viel kosten wird, glaube ich! Hahahahahaha!

Dieser schreckliche Mann, der ein Farmer war, ging nun nach Hause. Ich entdeckte schnell mein

mein neues Reich. Der Hühnerstall.

Und auch die Bäuerin.

Hallo, Bonarien!

Ist dir nicht klar, dass ich dich mit dem Nichtstun umbringen werde?

Du, Bursche, glaub doch nicht, dass du hier bist, um den Faulpelz zu spielen.

Über die Faulen kann ich nichts sagen, aber die Hungernden sind eindeutig.

Es gab nichts zu essen. Ich war gezwungen, das dürftige Stroh der Hühner zu stehlen. Midor hatte alles bemerkt. Wir Tiere haben nicht die Sprache der Menschen, aber wir verstehen uns sehr gut. Und er beschloss, mir Brot zu bringen. Leider wurde mein Freund durch seine eigene Schatten im Sonnenlicht verraten. Der Bauer hatte alles gesehen. Midor ahnte nichts davon. 'Iss, mein armer Freund', sagte er zu mir.

"Ha! Dreckiger Gauner! Dieser Kerl hat mein Brot gestohlen!"

Und als wäre das nicht genug, auch noch mehr gestohlen! Ha!

"Oh, was für ein Kampf!"

Was machst du hier?

Was ist hier los, mein Lieber?

Aber am nächsten Tag war Midor an seiner Hütte angebunden, und die Spuren auf seinem Rücken ließen keinen Zweifel daran, dass er geschlagen worden war. Also beschloss ich sofort, meinen Freund zu rächen.

Meine Eier! Meine Eier!

Midor lachte herzlich.

Aua! Die leckeren Käsesorten! Ha!

Der Esel sieht schlecht aus! Was soll ich nur tun, mein Lieber? Er ist krank!

Endlich wurde ich gut behandelt. Und sogar der Bauer trug die Pakete für mich.

Ich hatte freie Bahn, um meine Rache zu vollenden. Oh, das Eselchen, ich sehe es hier. Und erstens, das Höschen in die Gülle, da. Und zweitens, die Unterhose. In den Mist. 

Midor, zu nett, fand das nicht wirklich toll.

Nun musste ich nur noch auf die Rückkehr der Bauern warten.Das Ergebnis übertraf alle meine Erwartungen.

Hier, mach das! Mach das! Oh nein!

"Und in der Nacht, unter den Augen der Eule, musste die Wäsche erneut gemacht werden."

Das wird sich rächen, das! Ah!

Am Dienstag, nach dieser denkwürdigen Wäsche, war Markttag. Schon bei Tagesanbruch sammelte die Bäuerin die Eier ein. Sie musste den Verdienstausfall wettmachen, ihr wisst warum. Einige Hühner waren kooperativ. Andere waren eher widerwillig.

Achtung, jetzt wird geblutet!

Und andere, die noch mehr Unfug treiben.

Oh, du dreckiger Dieb!

Wir kümmern uns um dich!

Die Ziegen wurden nicht umsonst gehalten. Die Bäuerin verließ sich sehr auf den Verkauf ihres

Käse. Aber das Ausformen des Käses brachte manchmal einige Überraschungen mit sich.

Der Käse roch so unangenehm, dass sogar die arme Maus den Ort verlassen musste. Es war nämlich

Markttag. Man bereitete sich auf die Abreise vor, und offensichtlich war ich nicht zu übersehen.

Man bereitete die Abfahrt vor und offensichtlich entkam ich nicht der Seilschaft.

Sprecher 5: Ah! Ja, verdammt!

Sprecher 1: Ich war der, der gut dastehen musste. Gut gemacht! Der letzte Versuch war der richtige. Aber was für ein Anblick!

Sprecher 2: Ah ja, Stock! Los, vorwärts!

Sprecher 1: Armer Médor! Hat er eine Vorahnung gehabt, als er mich gehen sah? Unter der Last erdrückt, kam ich dennoch im Dorf an.

Am Eingang wurde eine schlechte Straße repariert. Es war ein Markt voller Farben, aber mit nur wenigen Menschen. Ganz am Ende hatte die Bäuerin nur einen bescheidenen Stand, aber ausreichend für das, was sie zu verkaufen hatte.

Es war acht Uhr. Um Mittag war ich immer noch dort, an den Baum gebunden. Ich starb vor Hunger und vor allem Durst.

In der Zwischenzeit hörten diese beiden Klatschweiber nicht auf zu schwätzen. Plötzlich kam ein Mann vorbei. Ein Portordon, wie es schien.

Es war das erste Mal, dass ich einen sah. Ich, der so durstig war. Plötzlich sah ich vor mir verlockende Salate.

Ob gut oder schlecht, ich musste diese Kiste erreichen. Aber es war weit. Und nicht einfach.

YouTube, Französisch, Übersetzung

Meistgelesene Beiträge zum Thema Französisch