Frankreich – die neusten Beiträge

Französisch Text grammatikalisch korrekt?

Ist mein Text grammatikalisch korrekt?

Mon entreprise / mon bureau / mon chef et mes collègues
Je travaille chez Max Musterbetrieb. Max Musterbetrieb est l'entreprise centrale de logistique du groupe Max et se charge du stockage, de la préparation et de la distribution des marchandises dans toute l'Allemagne. C'est donc grâce à nous que les filiales de Max ont des marchandises au supermarché.

Notre bâtiment / entreprise est construit de telle sorte que l'entrepôt se trouve en bas, le restaurant du personnel au rez-de-chaussée et tous les bureaux, comme le bureau des RH, au dernier étage.

Mon bureau est en fait très grand, car nous sommes dix employés dans ce service. Il est même plus grand que cette salle de classe, alors que nous sommes 23 élèves ici. Notre bureau se trouve, comme tous les autres bureaux, au dernier étage. Chaque collaborateur a son propre bureau et deux écrans.

En général, je m'entends bien avec mes collègues de travail - mieux avec certains, de manière plus neutre avec d'autres. Il y a même une collaboratrice avec laquelle je m'entends particulièrement bien. Elle a 25 ans, a terminé son apprentissage en 2023 et est également allée à l'école FHW. Nous avons noué une belle amitié, si bien que nous faisons même des choses pendant notre temps libre. Elle a une sœur qui fait aussi un apprentissage d'employée de commerce et se trouve dans la classe parallèle. Elle suit même des cours de français chez eux. Certains parents de mes amis travaillent aussi dans mon entreprise, par exemple le père de Lisa, mais j'ai peu de contacts avec lui, car il travaille dans l'entrepôt et moi au bureau.

Ma patronne a environ 28 ans et a également terminé un apprentissage d'employée de commerce à l'époque. Je m'entends bien avec elle aussi. C'est ma patronne, mais parfois je lui parle comme si c'était une collègue. C'est probablement parce qu'elle est encore jeune et qu'elle a le même caractère que moi. C'est aussi une personne très ouverte et directe. Si quelque chose ne lui convient pas, elle le dit directement.

Mon trajet / une journée typique au travail / mes activités préférées ou détestées

J'habite à Düsseldorf et mon entreprise se trouve à Francfort. Pour me rendre à Francfort, je prends toujours le train de Düsseldorf à X. Le trajet dure environ quatre minutes. Ensuite, je me rends à l'arrêt de bus où je dois attendre environ cinq minutes le bus qui m'emmène à Francfort. Le trajet en bus dure environ onze à douze minutes. A X, je descends à l'arrêt X et je marche encore environ cinq minutes jusqu'à mon entreprise. Au total, il me faut donc environ 20 minutes pour me rendre au travail.

Ma journée de travail typique commence par mon arrivée dans l'entreprise et mon passage au bureau. Actuellement, je travaille au service de la comptabilité.À côté du bureau, il y a une badgeuse sur laquelle je pointe dès que je commence à travailler.Après avoir poinçonné, je me rends à mon poste de travail, je démarre l'ordinateur et je commence par vérifier mes e-mails et les messages de l'équipe.Ensuite, j'établis une liste de choses à faire avec mes tâches et mes rendez-vous.

Dans le domaine de la comptabilité, je n'ai actuellement qu'une seule tâche : l'imputation des factures. Au début, je recevais environ 70 factures par jour, ce qui me prenait toute la journée. Au début, j'aimais bien cette tâche, mais maintenant je la trouve ennuyeuse, car je fais la même chose tous les jours et c'est devenu trop monotone.En ce moment, nous ne recevons plus autant de factures, si bien que j'en ai souvent déjà fini après deux heures.Lorsque je n'ai plus rien à faire, j'ai le droit de travailler sur mes mandats pratiques ou d'étudier pour l'école.

Comme je n'ai actuellement qu'une seule tâche, je ne peux pas vraiment dire quelles sont les activités que j'aime particulièrement et celles que je n'aime pas.Actuellement, l'imputation des factures ne fait pas partie de mes tâches préférées, car elle est devenue trop monotone pour moi.Mon dernier département était les RH, et si je le compare à la comptabilité, je préfère nettement les RH.Là, j'avais beaucoup de tâches différentes et plus de variété. 

J'ai particulièrement apprécié le contact avec les clients, ce qui me manquait dans la comptabilité. Dans la comptabilité, on passe toute la journée devant un ordinateur, alors que dans les RH, j'avais aussi un contact direct avec les collaborateurs.
Ma tâche préférée dans les RH était le travail au guichet. J'adore le contact avec les clients, et dans ce cas, nos « clients » étaient nos collaborateurs. Le service au guichet m'a permis de faire la connaissance de nombreux nouveaux collègues et d'élargir mes contacts au sein de l'entreprise. 

Lernen, Frankreich, Französisch, französische Grammatik, Grammatik, Korrektur, Rechtschreibung, Sprache lernen

Die französische Revolution war links und sozialistisch

Die Französische Revolution (1789–1799) gilt als ein historisches Schlüsselereignis, das nicht nur die politische Landschaft Frankreichs, sondern auch das Denken über soziale Gerechtigkeit und Gleichheit nachhaltig prägte. Besonders die linken und sozialistischen Elemente der Revolution spielten eine bedeutende Rolle und legten den Grundstein für spätere sozialistische Bewegungen.

Ein zentraler Aspekt der linken Dimension der Revolution war das Streben nach politischer Gleichheit und Demokratie. Mit der Abschaffung der Monarchie und der Einführung der Republik 1792 versuchten die radikalen Revolutionäre, insbesondere die Jakobiner unter Robespierre, eine Gesellschaft zu schaffen, die auf den Prinzipien von Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit basierte. Dies markierte einen bedeutenden Bruch mit der feudalen Ordnung und dem bisherigen aristokratischen Privilegiensystem.

Auch sozialistische Ideen fanden in der Revolution erste Ansätze. Besonders die Enragés und Hébertisten forderten soziale Gleichheit und Maßnahmen gegen die wirtschaftliche Not der ärmeren Bevölkerung. Forderungen nach einer gerechteren Verteilung des Eigentums und nach staatlicher Kontrolle über die Preise von Lebensmitteln und anderen lebensnotwendigen Gütern spiegelten frühe sozialistische Gedanken wider. Die Politik der Jakobiner, insbesondere die Einführung der „Allgemeinen Höchstpreise“ (Loi du Maximum), zeigt eine erste Form staatlicher Wirtschaftskontrolle mit dem Ziel, die Bedürfnisse der breiten Bevölkerung zu sichern.

Dennoch gab es innerhalb der Revolution auch Widersprüche. Während einerseits die Forderung nach sozialer Gleichheit laut wurde, blieb das Privateigentum unangetastet, und die wirtschaftlichen Interessen des aufstrebenden Bürgertums setzten sich weitgehend durch. Dies verhinderte eine weitergehende sozialistische Umgestaltung der Gesellschaft. Erst im 19. Jahrhundert griffen Denker wie Karl Marx einige der Ideen der Französischen Revolution auf und entwickelten sie weiter.

Frankreich, Demokratie, französische Revolution, Karl Marx, Kommunismus, Menschenrechte, Philosophie, Revolution, Sozialismus, links und rechts, Rousseau, Voltaire

Ist diese Bildbeschreibung richtig so auf Französisch? Habt ihr Verbesserungsvorschläge, z. B. für Ausdruck, Grammatik oder Satzbau?

1. Sur le tableau, on voit un roi et plusieurs personnes.

2. Le roi est assis sur une chaise.

3. Il porte un habit élégant et un chapeau rouge.

4. Il a des bas blancs et des chaussures avec des boucles.

5. Devant lui, un homme s’incline et lui baise la main.

6. À gauche, un homme écrit sur une table.

7. Sur la table, il y a des papiers et des cartes.

8. À droite, une femme porte une robe bleue.

9. Elle est assise et regarde vers le spectateur.

10. À côté de la femme, il y a un homme en noir.

11. Derrière le roi, plusieurs hommes discutent.

12. Ils portent des vêtements riches et des perruques.

13. En haut du tableau, on voit un rideau rouge.

14. En bas, il y a le sol en marbre.

15. Au milieu, le roi est la figure principale.

16. À gauche du roi, un homme tient un verre.

17. À droite du roi, un autre homme rit.

18. À côté du roi, il y a des courtisans.

19. Dans le coin à gauche, un homme joue aux cartes.

20. Dans le coin à droite, une femme sourit.

21. À l’arrière-plan, on voit des colonnes.

22. À droite, un homme tient un papier.

23. À gauche, un serviteur attend.

24. Devant la table, il y a une assiette.

25. Le roi a l’air fier.

26. Les autres ont l’air concentrés.

27. Il y a beaucoup de détails sur les vêtements.

28. Les couleurs sont sombres mais riches.

29. La scène montre la vie à la cour.

30. C’est une peinture très

Bild zum Beitrag
Schule, Frankreich, Französisch, Übersetzung, französische Grammatik, Grammatik, Gymnasium, Klausur, Korrektur, Rechtschreibung, Sprache lernen

Meistgelesene Beiträge zum Thema Frankreich