Übersetzung – die neusten Beiträge

Wie kann man ein Gedicht am besten in eine andere Sprache übersetzen?

Habe letztens ein Gedicht geschrieben, dass ich jetzt gerne ins Englische übersetzen würde. Wie geht man da am Besten vor... schließlich sollte sich das ja auch reimen, oder? Ich hab mich ja schon immer gefragt, wie viel von dem übersetztem Gedicht noch "originalgetreu" ist :) Weiß nicht... wahrscheinlich sollte ich das Gedicht hier mal zeigen: (bin Amateur, bitte denkt euch nix :)

"Ganz allein scheinst Du zu sein, Türen öffnen Dir die Welt, Ein zu spätes Nein, Bis der Regen nur noch hinter Dir fällt.

Ein etwas zu langer Donner brachte Dich her, zu laut für dieses Vergehen. Dennoch fällt es Dir nicht schwer, die Treppen hinaufzugehen.

Schau Dich doch an, so nass, wie Du bist.

Nicht näher heran, Hass, der Dich zerfrisst

Schau Dich doch an, geht das denn noch?

Unerhörte Gebete flehen in Deinem Loch.

Wann wirst Du erreichen, was Du haben willst, wenn Du nicht weißt, was Du nie haben kannst. so wie der Teufel tanzt, verlieren ihre Augen den Glanz.

Zeit geht vorbei, bleibt nicht behalten, Gefühle, die Du nie hattest, werden Dich nicht aufhalten.

Schau Dich doch an, im Spiegel, so krank

Ein Schritt noch, dann… hat sie Deinen Dank.

Schau Dich nicht an, Du weißt wo’s geht entlang.

Sieht doch unschuldig aus, wie sie starrt, weißt Du noch, es lässt Dich kalt.

Schau Dich jetzt an, was hast Du getan?

Regnet es noch, Blut statt Wasser.

Schau Dich jetzt an, Du weißt, wo es geht entlang."

Englisch, Deutsch, Sprache, Übersetzung, Ballade, Gedicht, Lyrik

Französsisch - Vortrag

Hallo,

in der Schule muss ich ein Referat über den Fussballklub Paris Saint-Germain halten. In Französisch bin ich sehr unsicher, weswegen es toll wäre, wenn jemand kurz über diesen einen Abschnitt drüberschauen könnte, um mich auf Fehler hinzuweisen. :)

Schon mal danke im voraus.

Le club a fondé le 12 août 1970. Seulement quatre annés après la foundation, il a joué en le premier football ligue de francais, le Ligue 1. C’était possible parque que beaucoup des célèbres jeunes a investi leur argent à le club pour former un team succès. Depuis l’augmenter, le club jouer tout le temps en Ligue 1. Le premier titre ils ont gagné en 1982. Paris Saint-Germain a gagné le coupe sur séance de pénaltys contre AS Saint-Étienne par 6:5. Ce victoire était le plus grand success de la club. L'année prochaine, Paris Saint Germain a gagné encore la coupe. ca fois, ils ont joué contre FC Nantes. Le resultat était 3:2. Les prochains anès étaient les âges d'or du club: PSG ont gagné deux fois la ligue , deux fois la coupe de la ligue, aussi deux fois le supercoup et un fois le coupe des vainqueurs de coupe européenne. En 2006, Colony Capital, une société américaine, a achèté le club dont Canal+, une émetteur de television. Pour combien d'argent est inconnu. En 2011, le propriétaire de le club change arrière. Qatar Sport Investment a payé 30 million pour le club. C’était pas très beaucoup pour un club au foot, mais le club avait grandes dettes de 240 million euro que le nouveau propriétaire prenait. A meme temps, Nasser Al-Khelaïfi était le nouveau directeur au sport, manager et présdident de PSG. Il venait chez Kuwait. Dans ses jeunes années, il était un jouer au tennis. Au Doubles, il était en ranking 12. Après sa fin de carrière, il était président en Kuwait Tennis Federation. Il était le premier president de la club, qui n’a pas venu de la France. Avec le nouveau president et l’argent de Qataer Sport Investment, Paris Saint-Germain devenait plus success. Ils ont engagé nouveau jouers et un bon coach, Laurent Blanc, qui avant son engagement dans PSG s’entraînet l’equipe nationale de la France. Il était le successeur de Carlo Ancelotti, qui a changé chez Real Madrid. Dans la saison 2012/2013, Paris Saint-Germain devenait champion dans le ligue. Au deuxieme rang était Olympique Marseille avec 12 points rétard. Avec le premier place dans le Ligue 1, le club était directement qualifier pur le Champions League. Dans le phase de groups, PSG était ensemble avec RSC Anderlecht, Benfica Lissabon et Olympiakos Piräus. PSG a se qualifié pour le prochain ronde lorsque premier de la groupe. En huitième final, il pouvait jouer contre Bayer Leverkusen. Paris Saint Germain était le claire gagnant. En quart de finale, l’adversaire s’appelle Chelsea. Chelsea gagné ce rounde de peu et PSG a quitté. *

Sprache, Französisch, Übersetzung, übersetzen

Französisch-Deutsch Übersetzung La Fouine

Hallo , kann mir bitte jemand diesen Text von La Fouine - Quand je partirai SINNGEMÄß wiedergeben ?

Quand j'partirai, vous passerez le salam au Congo Vous leur direz qu'on y mange bien, vous remercierez le Togo Le Cameroun et l'Algérie, le Canada, Djibouti J'aurai p't-êt' un seul remords: ne pas revoir l'public du Mali J'partirai la tête haute, ma fille, n'écoute pas les gens! J'ai des souvenirs de Dakar, de quelques frères d'Abidjan Quand j'partirai, la concurrence pourra sortir d'son trou Et seulement une fois enterré, vous pourrez prendre son pouls Je serai pas loin, je serai à jamais dans le cœur d'la famille De quelques fans anéantis, de quelques sœurs des Antilles Quand j'serai plus là, vous direz à certains frères qu'ils m'ont déçu Que moi j'ai pas une belle plume, seulement un putain d'vécu! Vécues, les années passent et je vois les choses empirer Seigneur, ayez pitié le jour où j'partirai Quand j'partirai, certains faux frères feront mine d'être déçus Veulent rouler avec moi, auparavant m'auraient marché dessus Dites à mes fans que j'suis fou d'eux, que je n'étais rien sans eux Que la vie, ça blesse, et qu'il n'y a pas d'fumée sans coup d'feu Big up à Fred Musa, Pascal Cefran c'est la même! Encore un rap anti-FN sur ta FM Quand j'partirai, certains bâtards feront leurs condoléances Où étaient-ils quand les factures arrivaient à échéance? Où étaient-ils quand les Restos du Cœur servaient le daron? Où étaient-ils quand les huissiers prenaient l'fauteuil du salon? Où étaient-ils quand les yeux mouillés, Maman manquait d'liquide? Étaient-ils là au mitard, avec une envie d'suicide? Les années passent, bordel de merde, et j'vois les choses empirer Seigneur, ayez pitié le jour où j'partirai

Vielen Dank im Vorraus~

Musik, Deutsch, Französisch, Übersetzung

Meistgelesene Beiträge zum Thema Übersetzung