lola Lago la llamada de la Habana
Ich lese gerade das Buch Lola Lago la llamada de la Habana um mein spanisch zu verbessern. Ich bin bei Kapitel 18 und da versteh ich gar nichts, kann mir irgend jemand eine zusammenfasung auf deutsch geben, oder eine Übersetzung? Wäre sehr hilfreich danke.
2 Antworten
Ich nehme mal den Text von frodobeutlin100 und übersetze ihn dir auf Deutsch, allerdings ist der span. Text hier sehr fehlerbehaftet:
Gemäß des Gerichtsmediziners liegt der Todeszeitpunkt (wörtl.: war der Tod) zwischen 7 und 10 Uhr. Und Frau Zabaleta hat mit ihm und 9:30 gesprochen. Ifigenia, das Mädchen, wo er/sie im Hotel gearbeitet hat. Im Hotel gab es an diesem Abend wegen eines Problems mit dem Sound keine Cabaret-Aufführung.
hallo ... im Netz findet sich diese spanische Zusammenfassung ... vielleicht hilft das ja etwas weiter ....
Capítulo 18 Segun El médico forense la muerta fue entra las siete y las diez. Y la Sra. Zabaleta hablado con él a las nueve y media. Ifigenia la chica donde trabajado en el Hotel. En el Hotel no hubo espectáculo en el cabaret esa noche. Hubo un problema en el sistema de sonido.