Bräuchte kleine Hilfe für deutsche Übersetzung (: (William Shakespare)

2 Antworten

Habe deine Szene gefunden (Akt II / Szene 6). Romeo kommt zu Pater Lorenzo, der die Trauung vollziehen soll.

http://www.infoplease.com/t/lit/shakespeare-plays/romeo-act2-6.html

Lorenzo: Der Himmel lächle so dem heil'gen Bund,

Dass künft'ge Tag uns nicht durch Kummer schelten.

Romeo: Amen! So seis! Doch lass den Kummer kommen,

So sehr er mag: wiegt er die Freuden auf,

die mir in ihrem Anblick eine flücht'ge

Minute gibt? Füg unsre Hände nur

Durch deinen Segensspruch in eins, dann tue

sein Äußerstes der Liebeswürger Tod:

Genug, dass ich nur mein sie nennen darf!

Lorenzo: So wilde Freund nimmt ein wildes Ende

Und stirbt im höchsten Sieg, wie Feur und Pulver

Im Kusse sich verzehrt! Die Süßigkeit

des Honigs widert durch ihr Übermaß,

Und im Geschmack erstickt sie unsre Lust.

Drum liebe mäßig - solche Lieb ist stät: [= ist von Dauer]

Zu hast und zu träge kommt gleich spät.

(Aus der traditionellen Übersetzung von Schlegel/Tieck abgetippt.)

Übersetzung von Harry Potter and the Time of Good Intentions und von Harry Potter and the Triangle Prophecy?

Ich suche eine deutsche Übersetzung von den oben genannten. Wäre nett wenn mir wer helfen könnte! :)

...zur Frage

Milow - You and me , wo findet man die deutsche übersetzung?

der song, milow - you and me, wo findet man die deutsche übersetzung? habe schon auf youtube gesucht, aber nichts gefunden, denn die sachen sind in deutschland leider nicht verfügbar..

...zur Frage

Englisch Personenbeschreibung Korrektur lesen bitte Hilfe?

Bitte helft mir ich habe niemanden der mir den Text korrigieren kann :/ und morgen schreibe ich eine Arbeit ... also: This is a movie poster of Romeo and Juliet. That movie poster was drawn. The illustration shows Romeo and Juliet and they kiss. In this illustration you can see that they are in love and really happily. The painting is special of the love behimd this picture. The picture reminds me on teenagers who have freshly fallen in love and it is a very realistic picture because one can identify with the persons. In the background and also at the top is like a yellow bright ball surrounded by a red orange colour. In the yellow ball is a burning red heart with roses from inside and a red flame at the top ot the heart. The heart in the yellow is surrounded at the left and right side of black white furious men with guns in their hands turned on the heart in the middle.

...zur Frage

Kann mir jemand diesen Satz aus dem Englischen übersetzen?

,,So we have formed an organization known as the Organization of Afro American Unity which has the same aim and objective – to fight whoever gets in our way, to bring about the complete independence of people of African descent here in the Western Hemisphere, and first here in the United States, and bring about the freedom of these people by any means necessary.''

...zur Frage

Deutsche Version Nikola Tesla's Zitat aus dem Jahr 1926, dass er in einem Interview beim Colliers Magazin gegeben hat?

“When wireless is perfectly applied the whole earth will be converted into a huge brain, which in fact it is, all things being particles of a real and rhythmic whole...and the instruments through which we shall be able to do this will be amazingly simple compared with our present telephone. A man will be able to carry one in his vest pocket.” - Nikola Tesla, 1926

...zur Frage

Übersetzungshilfe dieses Zitats

Gibt es hiefür eine deutsche Übersetzung oder kann es jemand sinnvoll deutsch übersetzen :

Though much is taken, much abides; and though We are not now that strength which in old days Moved earth and heaven; that which we are, we are; One equal temper of heroic hearts, Made weak by time and fate, but strong in will To strive, to seek, to find, and not to yield.

Alfred,Lord Tennyson (1809-1892) 1833

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?