Übersetzen – die neusten Beiträge

Brauche einen Liedtext übersetzt... Wo sind die Spanier 😊?

Shael 

Cuando doy la espalda me viven criticando 

y cuando me volteo, me lo están mamando 

así es que se vive en el mundo que yo ando 

de la envidia, de la demagogia, todo el mundo joseando 

Todo el que se quiere pegar, es a mi es que me tira 

pero yo soy un elástico y tu eres una tira 

en la calle cuando tu me veas, tu me tiras 

que te la voy a dejar pisada en la cara y en las costillas 

Empezamos con blue lavel 

ahora vamos por champagne 

en mi coro suenan la pistolas 

me las como como galleticas can can 

y conmigo no puede nadie, ustedes la macan 

Me tiran pila de mujeres, para que yo las siembre 

pero mi ñema esta llena, hasta el otro diciembre 

en la garganta me hice una tommy john 

por que todos los días me estoy buscando un millón 

El dueño de la calle, que es lo que tu estas atrasado 

yo no hablo dos veces, yo soy un desconectado 

un lambo, dos jetsky, una guagua y cinco apartamentos 

te duele que yo diga lo que tengo, ¡lo lamento! 

No estamos en gente, siga boyando 

no estamos en gente, siga boyando 

no estamos en gente, siga boyando 

no estamos en gente, siga boyando 

ya no son las mujeres, solos tigueres 

que están mamando (x2) 

Las letras mías parecen que fueron 

escritas por el señor de los cielo 

tu como que me quieres jalar para atrás 

pero yo cada día mas me elevo 

Tengo mi cuarto y no debo, contando se me queman los dedos 

tenemos a las mujeres, también a los tigueres mamando 

un trago largo a mi garganta, para aquellos que no me aguantan 

el dinero que tengo, es por que estoy trabajando cuando tu te levantas 

mandan todos al infierno, por que no me querían vivo 

te quiere morir hoy, para hacerte un instagram en vivo 

la gente nada más dice: "coño, el tipo esta en progreso" 

y no ven lo que uno pasa en ese proceso 

No tengo culpa de tu necesidad 

tu no vas a sonar, no me vengas con tu habilidad 

no estamos en gente, sigue boyando 

que tu eres la reencarnación de la asquerosidad 

Musik, Sprache, Rap, Übersetzung, Reggaeton, Spanisch, übersetzen

Kann mir jemand Diesen Text auf Türkisch übersetzen würde ihn gerne an meinen Freund schicken :)?

Und zwar wollte ich fragen ob mir jemand das übersetzen kann :

Schatz?❤ Ich wollte dir einfach mal sagen was für ein wundervoller mensch du bist 😚 ich bin so froh dich zu haben ❤️ Ich finge immer mehr an dir zu vertrauen... ich fande dich von anfang an schon toll und war froh dich kennen gelernt zu haben ❤ Du machst mich zum glücklichsten Mädchen! Du bist einfach einzigartig, wundervoll, unbeschreiblich toll... um ehrlich zu sein, finde ich keine richtigen Worte dazu, die dich nur annähernd beschrieben ❤ Ich will dich niemals verlieren, dazu bist du mir viel zu sehr ans Herz gewachsen und da kommst du mir nicht mehr so schnell heraus! 😍❤ Ich werde deine Hand immer halten, wenn ich nur kann und sie niemals los lassen 👫❤ ich werde immer für dich da sein das weist du!! Ich bin dir für alles so dankbar.. Du bringst mich immer zum lachen, hörst mir immer zu & bleibst immer bei mir, egal was ist 😍❤ ich freue mich so sehr wenn wir uns endlich sehen 😍 Kann es kaum erwarten. Ich bin so aufgeregt 🙈🙊 Du tust mir so gut wie schon lange niemand mehr.. ehrlich gesagt.. du stellst in mir drin irgendetwas an, was noch nie jemand geschafft hat🔐❤ bei dir kann ich ich sein & muss mich nicht verändern.. du akzeptierst mich so wie ich bin & dafür bin ich dir so dankbar mein schatz ❤️ Wie gesagt.. ich bin total froh dich zu haben! Du bist mein Schatz ❤ Liebling? I Love you 😚❤

Liebe, Türkisch, Freunde, Text, liebesbeweis, übersetzen

Kann mir jemand einen deutschen Text, so perfekt wie möglich, auf kurdisch übersetzen? Die Übersetzung, ist für eine Ezidin aus dem Irak?

Ich möchte dir einen Brief zum Abschied schreiben, damit du mich nicht vergessen wirst. Ich kann bis heute nicht verstehen, wie schnell zwei Menschen auseinander gehen können, die sich wirklich geliebt haben. Wir haben uns versprochen, dass wir immer lieb auseinander gehen. Das haben wir nicht geschafft, weil meine Liebe zu stark geworden ist. Du hast dein Leben für mich immer riskiert und ich wurde blind vor Eifersucht. Ich hätte ruhiger bleiben müssen, so wie du es mir immer gesagt hast. Der Druck in meinem Kopf, wurde für eine Sekunde zu groß. Eine Sekunde zu viel! Du weißt genau, ich wollte mich niemals von dir Trennen. Du weißt genau, ich habe dich jeden Tag mehr geliebt. Von dem ersten Tag an, als ich dich auf meiner Arbeit gesehen habe, waren meine Augen süchtig nach dir. Ich konnte nicht glauben, wie schnell du mir vertraut hast. Ich habe dich ein mal geküsst und mich sofort verliebt. So lange hat keine Frau, mir diese Gefühle gegeben. Ich habe es nicht sofort gesagt, weil ich nicht wusste, wie ernst du das mit uns meinst. Und vielleicht hast auch du Angst gehabt, dass ich nur Spaß mit dir will. Aber ich sage dir eins Habibi: "Ich habe seit unserem ersten Treffen, nur dein Gesicht vor meinen Augen gehabt."

Du hast geweint am Telefon, als ich mich getrennt habe. Mein Herz hat mir sofort dann gesagt, diese Frau darfst du nicht gehen lassen. Auch wenn es gefährlich wird, ich will jede noch so kleine Chance nutzen, um bei dir zu sein. Ich schwöre auf meinen Tod Schatz, ich hätte dich niemals verlassen, wenn du meine Frau geworden währst. Ich hätte alles Versucht und mit dir Lösungen gesucht, aber für dich war es zu spät. Du hast Aufgegeben, weil ich 1 Sekunde zu Schwach war. Du hast auch meine Tränen gesehen, du weißt sie kamen von meinem Herzen. Habibi ich weiß du hast in deinem Leben, zu viele Schmerzen gespürt und wenig Liebe. Ich wollte dein Herz niemals kaputt machen. Nein, ich wollte nur deine Sicherheit. Ich bin nicht Krank, oder wie alle anderen Männer. Ich bin vorsichtig, ängstlich aber meine Liebe ist immer Ehrlich.

Und jetzt, wo du jeden Tag mehr von mir weg bist, ist meine Angst immer größer geworden, dein Lachen nicht mehr zu sehen, deinen Duft nicht mehr zu riechen und deine Haut nicht mehr zu spüren. Ich habe Angst gehabt, den Menschen zu verlieren, der mir alles bedeutet. Ich habe aus Verzweiflung viele dumme Sachen gesagt und geschrieben, aber du weißt wie ich wirklich bin. Du weißt wie ich bin, denn sonst hättest du mir nicht so schnell und so lange vertraut. Du hast am Ende gesagt, dass du mich hassen tust. Ich hoffe, diese Wörter, hast du nur aus Wut gesagt, oder aus Schutz. Ich hoffe, du hast mich auch so viel geliebt, wie Ich dich. Ich Liebe dich auch weiterhin, jeden Tag. Meine starke Frau, meine Prinzessin, meine Luft und mein Herz.

Liebe, Brief, Deutsch, Übersetzung, Irak, Kurdisch, übersetzen

Meistgelesene Beiträge zum Thema Übersetzen