An die, die koreanisch können / sprechen?

 - (Deutsch, Sprache, übersetzen)

3 Antworten

약속해요 heißt versprechen.

약속 ist Versprechen oder je nach Kontext etwas ausgemachtes wie zb ein Treffen mit jemandem.

해요 ist die höfliche Form von machen/tun.

Man spricht es "yaksokhäyo" aus.

약 ist yag

속 ist sog

해 ist hae.

요 ist yo.

Der Google-Übersetzer sagt zu 약속해요 ‘ich verspreche’ (I promise), mit etwas Glück stimmt es auch.

Woher ich das weiß:Hobby – Angelesenes Wissen über Sprach­geschich­te und Grammatik
Sophantastic  27.01.2018, 16:11

Halbrichtig. Kann ich, du, er sie es, wir, ihr, sie sein.

Google Übersetzer ist aber echt nicht zuverlässig, besonders bei so weit entfernten Sprachen.

1
indiachinacook  27.01.2018, 16:15
@Sophantastic

So was habe ich befürchtet. Ich spreche leider kein Wort koreanisch (außer 김치 und ein paar semantisch verwandten Wörtern) ☺

Aber die Schrift kann man ja glücklicherweise auch lesen, wenn man die SPrache nicht kann.

1
Sophantastic  27.01.2018, 16:29
@indiachinacook

Ja die Schrift ist super haha. Gerade bei so Sprachen wie Koreanisch können dann halt häufig Bedeutungen mitschwingen etc, ansonsten würde ich Google Translate ja für einzelne Wörter als brauchbar einstufen - aber nur für Sprachen, die mit einer verwandt sind, die man selbst spricht :)

0

Stell es doch mal nicht unter "Chinesisch", sondern unter "Koreanisch" rein!