Wann ist ein r (ra, ri, ru...) im Japanischen bei uns ein l und wann ein r?

In Animes gibt es oft Namen wo ich mich das immer wieder Frage. Als Beispiel nenne ich jetzt einfach mal eine Figur aus Fairy Tail die ジェラール Jerāru heißt. Im Englischen Raum wird dieser Name immer wieder mit 2x l übersetzt was ich nicht verstehe. Selbst im Deutschen Raum wird es in einigen Fan Subs und auch von Kazé so übersetzt... Kazé macht es sogar noch schlimmer in dem Sie in der Deutsch Synchro es manchmal wie Helal klingen lassen. Wenn ich es mit meinem "Hobby"-Japanisch übersetzte komme ich auf Jerar, Jeral oder Jerad.

ジ=Ji

ェ=Starkes "e"

ラ=ra

ー=langer Vokal

ル=ru

-------------------------

Ich beherrsche die Sprache nicht wirklich, aber ich habe gelesen (Ob es stimmt weiß ich nicht) das ein r (ra, ri, ru...) je nach Aussprache oft übersetzt wird. Da das Japanische "r" als ein Misch aus R und L und manchmal einem D ist, ist es schwer dort eine genaue Übersetzung zu bekommen. Am Prägnantesten höre ich bei diesem Namen beim ersten ein "r" und beim Zweiten ein Misch aus "r" und "d" heraus. Daher würde ich zu Jerar oder Jerad tendieren.

Vielleicht gibt es aber auch etwas das ich aus der Sprache nicht weiß. Es könnte ja sein (was ich nicht glaube) das jedes Japanische R das auf einem e oder a folgt zum L im westlichen wird. Vielleicht kann mir da ja jemand helfen :)

Sprache, Fremdsprache, Japan, japanisch, Übersetzung, Filme und Serien
4 Antworten

Meistgelesene Fragen zum Thema Japanisch

Was ist Bukake?

5 Antworten

Was heißt Sayonara auf Deutsch übersetzt?

6 Antworten

was heißt ich liebe dich auf japanisch?

9 Antworten

Wo kann man Mochis kaufen?

6 Antworten

Japanische Nachnamen

20 Antworten

was heißt "arigatou gozaimasu" auf deutsch?

13 Antworten

Was heißt auf Japanisch Gute Nacht?

8 Antworten

Was heißen Mutter bzw. Mama und Vater bzw. Papa auf Japanisch? (WICHTIG!)

6 Antworten

Overwatch: Genji Ultimate?

3 Antworten

Japanisch - Neue und gute Antworten