Kinderbücher übersetzen ohne Übersetzer Studium?

2 Antworten

Die Übersetzung dürfte das geringste Problem sein. Teuer wird die Lizensierung der Grafiken und der Buchdruck. Dazu kommt, dass die Kaufkraft der Mongolei eher mau ist. 

Common Sense.

sokono 
Fragesteller
 12.07.2017, 09:16

Danke für die Antwort. Waren Sie schon mal in der Mongolei?

0

in der mongolei gibt es sicherlich nicht sehr viele verlage, korrekt?

nimm kontakt mit den verlagen auf und zeige ihnen ein gutes beispiel deiner übersetzungskunst. vielleicht kommst du so ins geschäft.

oder du gründest einen eigenen verlag!!!! viel erfolg