Mittelalterlatein Übersetzung eines Satzes?
Hallo liebe Community! 😊
Ich bin gerade dabei, einen mittelalterlichen lateinischen Text zu übersetzen und habe mich an einem Satz festgebissen, weil ich mich bisher nur mit klassischem Latein auseinandergesetzt habe. Der Satz stammt aus dem "Relatio de itinere italico Henrici VII imperatoris".
Hier der Satz, an dem ich arbeite:
"Et ista fuit una causa, quia consilium domini regis Francie, licet sanctitati vestre tune videretur expediens, minime expectavit."
Wenn es hilft hier die Sätze, dem ihm vorausgehen: Dominus autem omnino verbis fratrum confidens, specialiter cum unos eorum diceret, se esse suum coufessorem. sic inpreparatus festinavit, credens quod omnia ista essent vera.
🙏 Danke im Voraus für eure Unterstützung!