Gibt es jemanden, der mir diesen Lateintext übersetzen kann?

2 Antworten

Es kommt, um den Clodus vor dem Boden seiner Stunde fast den elften oder nicht viel anders zu treffen. Sofort, im obigen, an der Stelle des oben genannten, an der Stelle der oben genannten, an der Stelle des oben genannten Pfluges des OC-Raid. Einmal hier lehnte der Trainer den Paenula-Set und den Sequent Sharp Mind ab, diejenigen, die mit dem Clo-Dio zusammen waren, widmen sich teilweise auf den Parkplatz, als die Rückseite des Milo verehrt; Teilweise, dass dies bereits die Ermordung ist, beginnen sie, seine Sklaven abzuschneiden, die dahinter waren; Aus dem, was die Gläubigen im Herrn und gegenwärtig sind, teilweise getötet, teilweise mit dem Parkplatz zum Kampf wurde der Milo getötet und der Bericht von Milo - erzählen Sie die Eröffnung, nicht die Ursache des Verbrechens, sondern wie es war - und noch nicht Das Gebot des Herrn oder das Gebot des Herrn, dass ihre eigenen Diener in einer solchen Angelegenheit zu tun sind. Dies ist, wie ich erklärt habe, die Richter. Inpider überdenken, die Kraft der Besiegung der Kraft oder vielmehr die Kraft des Wagemags.

Hab einfach Google zum Übersetzen genommen


ja kann ich. Wenn mich nicht alles täuscht sollte es von Cicero sein. Und wenn meine Intuition nicht trügt sollte es auch eine Hausaufgabe für dich sein. Von daher helfe ich dir gerne, wenn du schon mal nen Anfang machst und schau auch gerne wegen Fehlern drüber aber alles übersetzen werd ich dir auf keinen Fall, weil du es sonst nie lernen würdest


Maximal123209 
Beitragsersteller
 31.01.2025, 08:07

Könntest du es mir komplett übersetzten, da mein Sohn es für seine Latein Präsentation benötigt. Ich aber leider kein Latein kann

suumcuique5786  31.01.2025, 08:42
@Maximal123209

dann gilt für deinen Sohn exakt ds gleiche Angebot, er soll erstmal selbst versuchen, ich korrigiere dann gerne