Korrektur – die neusten Beiträge

Bewerbung um ein Aushilfsjob Sprachniveau?

Hallo guten Abend. Ich möchte mich auf ein Minijob / Teilzeitjob bewerben und habe die Frage, wie hoch das sprachliche Niveau sein muss, denn es handelt sich ja um ein Minijob.

Manche Leute schreiben in einem hochgestochenen Deutsch und argumentieren mit ihren Tätigkeiten, und was sie gemacht haben, warum sie für diese Stelle geeignet sind.

Andere schreiben einfach nur nach dem Motto "Mir macht es extrem viel Spaß, mit Menschen zu arbeiten und den engeren Kontakt mit Ihnen zu haben", also eher auf eine lockere Art und weise.

Welche Variante soll ich da dann nehmen ? Beispiel unten

Sehr geehrter Herr XYZ,

Ihre auf der Bundesagentur für Arbeit ausgeschriebene Stelle, zur Suche einer Aushilfskraft in Ihrem Einkaufsladen hat mich sehr angesprochen. Da ich bereits Erfahrung als Kassierer vorweise und ich bereits in der Warenverräumung gearbeitet habe, sehe ich mich für diese Stelle als geeignet.

Momentan mache ich eine Ausbildung zum Anlagenmechaniker für Heizung und Klimatechnik und suche nach einer Nebenbeschäftigung als Aushilfe. Zuvor arbeitete ich im [...] in an der Kasse. Hier gehörte zu meinen Aufgaben das Kassieren an der Kasse, das Empfangen der Kunden sowie das Sauberhalten der Kasse. Vor dieser Tätigkeit arbeitete ich in der ehemaligen [.... GmbH] im Warenbereich, der Warenannahme und im Lager.

Durch die Arbeit im Markt und im Lager weise ich eine hohe körperliche Belastbarkeit auf und bin für beide Positionen gut einsetzbar. Die Tätigkeit als Kassierer lässt mich ebenso vertraut als Kassierer sein. Ich bringe eine schnelle Auffassungsgabe und eine effiziente Arbeitsweise mit. Nicht zuletzt zeichne ich mich durch ein hohes Maß an Verantwortungsbewusstsein aus.

Da ich den engen Kontakt zu Kunden mag, und ich aufgeschlossen bin, sehe ich mich für diese Position mehr als geeignet. Ich bringe eine aufgeschlossene, offene Art mit und freue mich Teil Ihres Teams zu werden.

Über eine Einladung zu einem Vorstellungsgespräch freue ich mich sehr.

Mit freundlichen Grüßen

Oder:

mit großem Interesse habe ich erfahren, dass Sie eine Aushilfe als Kassierer im Rahmen eines Minijobs suchen. Da ich gerne im direkten Kundenkontakt arbeite, zuverlässig und freundlich bin, bewerbe ich mich hiermit um die ausgeschriebene Position.

Ich bringe ein hohes Maß an Verantwortungsbewusstsein sowie eine sorgfältige und strukturierte Arbeitsweise mit. Der Umgang mit Menschen bereitet mir Freude, und auch in stressigen Situationen bewahre ich Ruhe und Freundlichkeit. Erste Erfahrungen im Umgang mit Kassensystemen habe ich durch [z. B. ein Praktikum, frühere Tätigkeiten oder private Erfahrungen] sammeln können. Auch körperliche Belastbarkeit und flexible Einsatzzeiten stellen für mich kein Problem dar.

Gerne möchte ich Ihr Team mit meiner Einsatzbereitschaft und meiner zuverlässigen Arbeitsweise unterstützen. Über die Möglichkeit zu einem persönlichen Gespräch freue ich mich sehr.

Mit freundlichen Grüßen

Arbeit, Beruf, Anschreiben, Angst, Minijob, bewerben, Bewerbungsschreiben, Formulierung, Jobsuche, Korrektur, Lebenslauf, Rechtschreibung, Vorstellungsgespräch, Vorschlag, Motivationsschreiben

Französisch

Kann jemand bitte diesen Text für mich kontrollieren? Ich weißeinfach nicht ob das mit Zeitformen so stimmt/überhaupt Sinn macht. Meine Zeugnisnote hängt davon ab, ich wäre wirklich sehr dankbar für jegliche Hilfe.

in der Aufgabe ging es darum, uns vorzustellen, wie das Leben wäre (bezogen auf eine Situation-ich habe Universität genommen) wenn wir eine Behinderung hätten.
Der Text auf Deutsch geht eigentlich so:

Dank einer Bereitstellung der Präsentationen-slydes in Blindenschrift oder durch die Erlaubniss die Vorlesungen aufzunehmen bzw. selbst durch eine Bereitstellung von Materialien, die dieses in den Vorlesungen vorgestelltes Wissen enthalten und für mich in Blindenschrift oder auditiv vorhanden sind, wäre es für mich möglich so gut wie die anderen die Thematiken zu verstehen. Es wäre vielleicht auch besser, wenn die Vorlesungen durch solche Materialien ersetzt würden. Wenn ich bei Gruppenarbeiten oder Einzelabeiten statt Präsentationen andere Aufgaben bekommen würde, mit dem selben Schwierigkeitsgrad oder wenn jemand für mcht die gestaltung und Bearbeitung meiner Power-Point-slydes übernehmen würde.

auf Französisch ist bis jetzt das rausgekommen:

Grâce à la mise à disposition des présentations en braille ou à la possibilité d'enregistrer les cours, ou encore à la mise à disposition de matériaux contenant les connaissances présentées dans les cours et disponibles pour moi en braille ou sous forme auditive, il me serait possible de comprendre les sujets aussi bien que les autres. Il serait peut-être également préférable que les cours soient remplacés par ce type de matériel. Si, au lieu de présentations, je recevais d'autres tâches lors de travaux de groupe ou d'exercices individuels, avec le même niveau de difficulté, ou si quelqu'un est en charge de la conception et le traitement de mes diapositives PowerPoint.

wir haben die Aufgabe heute gekriegt und müssen es morgen abgeben(dieser Text ist Teil eines Plakats)

Text, Übersetzung, französische Grammatik, Grammatik, Korrektur, Rechtschreibung

Französisch?

Könnt ihr euch meinen Monolog durchlesen und verbessern? Bitte den Text nicht zu stark verändern oder umformulieren. Nur die Grammatik, Satzbaufehler etc. ausbessern und Tipps geben wie ich was besser machen könnte. Der Text muss später fehlerfrei sein, denn die Prüfung ist mir sehr wichtig! Danke im voraus

Das ist nur ein ausschnitt

A l'âge de sept ans, j'ai commencé le ballet. Plus tard, j'ai arrêté et commencé à aimer la gymnastique. J'aimais aussi beaucoup jouer aux jeux vidéo. Maintenant, je ne joue plus car je n'ai pas le temps mais j'ai recommencé le ballet depuis plus d'un an. Par ailleurs, j'adore les montagnes russes mais j'ai peur de sauter à l'élastique. Je joue du piano depuis huit ans et j'ai passé des examen de piano volontaire. Il y a deux ans, j'ai réussi le premier examen et cette année je vais bientôt passer le deuxième examen. En plus, je préfère voyager surtout dans les régions où il fait plus chaud que chez nous. Le dernier voyage avec ma famille était en Italie. J'ai rendu visite à ma tante et à mon oncle qui vivent là-bas et tiennent un café. Pour aller au lycée, je fais du vélo tous les matins et j'y arrive en huit minutes. À côté du lycée, j'ai donné des cours de soutien scolaire en allemand pendant plus d'un an, mais je ne le fais plus maintenant. Heureusement j'ai pu beaucoup aider cet élève qui est arrivé en Allemagne il y a deux ans. Après cette année scolaire, je vais passer une année à l'étranger en Angleterre et y aller au lycée. C'est un rêve que j'ai depuis longtemps. Après mon année à l'étranger, j'ai l'intention de passer mon baccalauréat. Ensuite, je voudrais faire mes études dans un domaine créatif. C'est tout sur moi. Avez-vous des questions ? Merci beaucoup

Lernen, Text, Französisch, Übersetzung, französische Grammatik, Grammatik, Gymnasium, Korrektur, Rechtschreibung, Sprache lernen

Ist dieser Text grammatikalisch korrekt und stilistisch gut?

Sehr geehrte Damen und Herren,
vielen Dank für Ihre Rückmeldung zu meiner Reklamation.
Ich möchte ausdrücklich darauf hinweisen, dass es sich bei der betroffenen Sendung um einen versicherten Versand bis zu einem Betrag von 20 Euro handelte. Vor diesem Hintergrund ist es in keiner Weise akzeptabel, dass Ihrerseits jegliche Haftung für den Verlust des Sendungsinhalts abgelehnt wird.
Der Verlust des Sendungsinhaltes ist klar auf eine Beschädigung während der Beförderung in Ihrem Verantwortungsbereich zurückzuführen. Hinweise auf interne Abläufe und die übliche mechanische Beanspruchung Ihrer Anlagen können hier nicht als Rechtfertigung herangezogen werden. Als Kunde kann und muss ich nicht über interne Prozesse der Deutschen Post informiert sein oder diese bei der Verpackung meiner Sendung berücksichtigen. Bei einem versicherten Versand erwarte ich selbstverständlich eine ordnungsgemäße und sichere Beförderung.
Die Verantwortung für die Beschädigung und den Verlust liegt eindeutig bei der Deutschen Post. Ich fordere Sie daher auf, mein Anliegen erneut zu prüfen und den entstandenen Schaden zeitnah und angemessen zu regulieren.
Für Rückfragen stehe ich Ihnen zur Verfügung.
Die Einleitung weiterer Schritte behalte ich mir vor.
Mit freundlichen Grüßen
Name
Deutsch, Schreiben, Text, deutsche Sprache, Grammatik, Korrektur, Korrekturlesen, Rechtschreibung

Französisch Text grammatikalisch korrekt?

Ist mein Text grammatikalisch korrekt?

Mon entreprise / mon bureau / mon chef et mes collègues
Je travaille chez Max Musterbetrieb. Max Musterbetrieb est l'entreprise centrale de logistique du groupe Max et se charge du stockage, de la préparation et de la distribution des marchandises dans toute l'Allemagne. C'est donc grâce à nous que les filiales de Max ont des marchandises au supermarché.

Notre bâtiment / entreprise est construit de telle sorte que l'entrepôt se trouve en bas, le restaurant du personnel au rez-de-chaussée et tous les bureaux, comme le bureau des RH, au dernier étage.

Mon bureau est en fait très grand, car nous sommes dix employés dans ce service. Il est même plus grand que cette salle de classe, alors que nous sommes 23 élèves ici. Notre bureau se trouve, comme tous les autres bureaux, au dernier étage. Chaque collaborateur a son propre bureau et deux écrans.

En général, je m'entends bien avec mes collègues de travail - mieux avec certains, de manière plus neutre avec d'autres. Il y a même une collaboratrice avec laquelle je m'entends particulièrement bien. Elle a 25 ans, a terminé son apprentissage en 2023 et est également allée à l'école FHW. Nous avons noué une belle amitié, si bien que nous faisons même des choses pendant notre temps libre. Elle a une sœur qui fait aussi un apprentissage d'employée de commerce et se trouve dans la classe parallèle. Elle suit même des cours de français chez eux. Certains parents de mes amis travaillent aussi dans mon entreprise, par exemple le père de Lisa, mais j'ai peu de contacts avec lui, car il travaille dans l'entrepôt et moi au bureau.

Ma patronne a environ 28 ans et a également terminé un apprentissage d'employée de commerce à l'époque. Je m'entends bien avec elle aussi. C'est ma patronne, mais parfois je lui parle comme si c'était une collègue. C'est probablement parce qu'elle est encore jeune et qu'elle a le même caractère que moi. C'est aussi une personne très ouverte et directe. Si quelque chose ne lui convient pas, elle le dit directement.

Mon trajet / une journée typique au travail / mes activités préférées ou détestées

J'habite à Düsseldorf et mon entreprise se trouve à Francfort. Pour me rendre à Francfort, je prends toujours le train de Düsseldorf à X. Le trajet dure environ quatre minutes. Ensuite, je me rends à l'arrêt de bus où je dois attendre environ cinq minutes le bus qui m'emmène à Francfort. Le trajet en bus dure environ onze à douze minutes. A X, je descends à l'arrêt X et je marche encore environ cinq minutes jusqu'à mon entreprise. Au total, il me faut donc environ 20 minutes pour me rendre au travail.

Ma journée de travail typique commence par mon arrivée dans l'entreprise et mon passage au bureau. Actuellement, je travaille au service de la comptabilité.À côté du bureau, il y a une badgeuse sur laquelle je pointe dès que je commence à travailler.Après avoir poinçonné, je me rends à mon poste de travail, je démarre l'ordinateur et je commence par vérifier mes e-mails et les messages de l'équipe.Ensuite, j'établis une liste de choses à faire avec mes tâches et mes rendez-vous.

Dans le domaine de la comptabilité, je n'ai actuellement qu'une seule tâche : l'imputation des factures. Au début, je recevais environ 70 factures par jour, ce qui me prenait toute la journée. Au début, j'aimais bien cette tâche, mais maintenant je la trouve ennuyeuse, car je fais la même chose tous les jours et c'est devenu trop monotone.En ce moment, nous ne recevons plus autant de factures, si bien que j'en ai souvent déjà fini après deux heures.Lorsque je n'ai plus rien à faire, j'ai le droit de travailler sur mes mandats pratiques ou d'étudier pour l'école.

Comme je n'ai actuellement qu'une seule tâche, je ne peux pas vraiment dire quelles sont les activités que j'aime particulièrement et celles que je n'aime pas.Actuellement, l'imputation des factures ne fait pas partie de mes tâches préférées, car elle est devenue trop monotone pour moi.Mon dernier département était les RH, et si je le compare à la comptabilité, je préfère nettement les RH.Là, j'avais beaucoup de tâches différentes et plus de variété. 

J'ai particulièrement apprécié le contact avec les clients, ce qui me manquait dans la comptabilité. Dans la comptabilité, on passe toute la journée devant un ordinateur, alors que dans les RH, j'avais aussi un contact direct avec les collaborateurs.
Ma tâche préférée dans les RH était le travail au guichet. J'adore le contact avec les clients, et dans ce cas, nos « clients » étaient nos collaborateurs. Le service au guichet m'a permis de faire la connaissance de nombreux nouveaux collègues et d'élargir mes contacts au sein de l'entreprise. 

Lernen, Frankreich, Französisch, französische Grammatik, Grammatik, Korrektur, Rechtschreibung, Sprache lernen

Ist diese Bildbeschreibung richtig so auf Französisch? Habt ihr Verbesserungsvorschläge, z. B. für Ausdruck, Grammatik oder Satzbau?

1. Sur le tableau, on voit un roi et plusieurs personnes.

2. Le roi est assis sur une chaise.

3. Il porte un habit élégant et un chapeau rouge.

4. Il a des bas blancs et des chaussures avec des boucles.

5. Devant lui, un homme s’incline et lui baise la main.

6. À gauche, un homme écrit sur une table.

7. Sur la table, il y a des papiers et des cartes.

8. À droite, une femme porte une robe bleue.

9. Elle est assise et regarde vers le spectateur.

10. À côté de la femme, il y a un homme en noir.

11. Derrière le roi, plusieurs hommes discutent.

12. Ils portent des vêtements riches et des perruques.

13. En haut du tableau, on voit un rideau rouge.

14. En bas, il y a le sol en marbre.

15. Au milieu, le roi est la figure principale.

16. À gauche du roi, un homme tient un verre.

17. À droite du roi, un autre homme rit.

18. À côté du roi, il y a des courtisans.

19. Dans le coin à gauche, un homme joue aux cartes.

20. Dans le coin à droite, une femme sourit.

21. À l’arrière-plan, on voit des colonnes.

22. À droite, un homme tient un papier.

23. À gauche, un serviteur attend.

24. Devant la table, il y a une assiette.

25. Le roi a l’air fier.

26. Les autres ont l’air concentrés.

27. Il y a beaucoup de détails sur les vêtements.

28. Les couleurs sont sombres mais riches.

29. La scène montre la vie à la cour.

30. C’est une peinture très

Bild zum Beitrag
Schule, Frankreich, Französisch, Übersetzung, französische Grammatik, Grammatik, Gymnasium, Klausur, Korrektur, Rechtschreibung, Sprache lernen

Beide Französisch Texte richtig?

Hallo,

ich schreibe demnächst eine KA und übe gerade diese Texte zu schreiben. Ich würde mich sehr über Feedback über die Grammatik/Rechtschreibung freuen. Falls ihr euch wundert, dass der Text ein niedriges Niveau der Sprache benötigt, das soll so sein😂

V.G

Carlo

Texte:

Tom a 15 ans. Il n'est pas grand, mais il n'est pas petit. Il a un

petit frère et une petite sœur. Il habite avec sa famille dans

une maison simple. Tom est un garçon très gentil. Il aime 

aider les autres et il est curieux. Il écoute de la musique rock

et aime jouer au foot avec ses amis. À l'école, il travaille 

dur et fait toujours de son mieux. Parfois, il oublie des 

choses, mais il reste toujours content.Tom aime voyager.

Il veut aller en Allemagne pour voir un nouveau pays 

et apprendre de nouvelles choses. Il est simple et il dit

toujours vrai. Même si sa vie est normale, il a beaucoup 

de rêves pour l'avenir.

______________________________________________________

Elsa a 14 ans. Elle a une grande sœur. Elle a les cheveux

blonds et elle est un peu petite. Elle habite avec sa famille.

Elsa ne voit pas bien. Elle met des lunettes. À l'école, elle

a du mal à voir le tableau. Elsa est très gentille. Elle aide 

ses amis et elle est toujours sympa. À l'école, elle travaille

bien. Elle aime lire et écouter de la musique. Parfois, 

elle est timide. Elle voit mal, mais elle ne dit rien.

Schule, Sprache, Text, Französisch, französische Grammatik, Grammatik, Korrektur, Rechtschreibung, Sprache lernen

Meistgelesene Beiträge zum Thema Korrektur