Grammatik – die neusten Beiträge

Totale Verwirrung: Grammatik: Prädikativum, Adverb, Prädikatsnomen

Ich suche euren persönlichen Rat bitte gibt mir einen guten Rat, wie ich das verstehen kann! Bitte gebt meine nicht vorhandenen Hausaufgaben nicht einfach wieder, es geht mir nur um den persönlichen Rat, wie ich das verstehen kann und wie ich das anwenden kann!

Neulich haben wir in Latein über das Prädikativum geredet. Mein Lehrer hat es mir so erklärt, dass das immer mit esse(was eine Kopula ist) gebildet werden würde und dass man dadurch adjektive (oder etwas, was so aussieht) im deutschen als Adverb wiedergibt. Weil mir das schon öfter aufgefallen ist und es mir so vorkam, als wäre da nicht überall ein esse gewesen, habe ich im Internet nochmal nach Prädikativum gegooglet, um zu gucken, ob es nur bei esse oder auch bei anderen Verben so ist. Dabei habe ich rausgefunden, dass das Prädikativum eigentlich mit als übersetzt wird. Das haben wir vorher auch schon im Unterricht behandelt.

Laut Internet ist das, was er mir da erklärt hat ein Prädikatsnomen. Aber was ist jetzt der Unterschie?

Der Satz, bei dem ich danach gefragt habe und er es mir wie oben beschrieben erklärt hat:

Etenim iamdudum vereor, ne oratio mea aliena ab iudiciorum ratione et a cotidiana dicendi consuetudine esse videatur.

ein anderer, bei dem er gesagt hat, dass die Römer fanden, dass das Wort dazu gehört (also ich habe es so verstanden, dass es an dem Wort liegt)

Haerent fixi in virginis pectore Apollonii vultus verbaque , et cantus memor illa credit eum unum esse deorum.

Da ist auch esse.

Ich lasse mich jetzt bei Texten nicht mehr so dadurch verwirren und versuche es, wenn es nicht als Adjektiv zu übersetzen ist als Adverb, aber mich würde ja schon interessieren, warum das so ist...

Sprache, Grammatik, Latein

St Paul's Cathedral Referat Hilfe Englisch

Hallo liebe User, aufgrund meiner Anfrage gestern habe ich den Text für mein Referat übersetzt ich hoffe ihr könnt meine Fehler verbessern! Und vielleicht noch ein paar Informationen zeigen, da mein Referat ca. 5 min gehen soll und ich bis jetzt nicht weis, ob ich die Zeit mit dem Text schaffe.

Text: Today I present to you my presentation on the Saint Paul's Cathedral. The St Paul's Cathedral was dedicated to the salvation Paul leagues. It's the fifth church built for the patron saint of London at this point. Already in the year 604 next Christos, at this point there was a wooden church. Today's the St Paul’s Cathedral was built after the original church was destroyed in 1666 during the great fire in London. The construction of the present building took about 40 years and its 108 meters high and it is one of the largest churches and has the second largest dome in the world. Even after that details were built such as the glass mosaic on the ceiling over the choir, which was completed only in 1890. Often in the church were held state ceremonies, such as the wedding of Prince Charles and Diana in 1981. The Whispering Gallery is also very interested. On the dome base there is a round bar. Who whispers here against a wall, can be heard at the other side. Since this usually tries many visitors, especially beautiful things they whisper. The plan of St Paul’s Cathedral corresponds to a Latin cross. Around the dome, numerous chapels and many memorials and monuments in honor of the national hero. Under the St Paul’s Cathedral is a crypt in some of the most prominent men of England are buried. The architect was Sir Christopher Wren.

Vielen Dank im voraus!

Mit freundlichen Grüßen

DerKeks121

Englisch, verbessern, Referat, Grammatik

Kann ich eine Freundin bekommen, obwohl ich Legastheniker bin?

Hallo, ich bin ein 19-jähriger Berufsschüler und bin soeben beim Internetsurfen auf ein Forum gestoßen, in dem Frauen darüber diskutiert haben, ob sie sich einen Legastheniker als Partner vorstellen könnten. Einige Frauen meinten, dass sie sich eine Beziehung mit jemandem, der Legasthenie hat, also aus ihrer Sicht dumm ist, nicht vorstellen können. Wenn ich eine Frau erzähle, dass ich Legasthenie habe, dann könnte sie möglicherweise denken, dass ich dumm wäre und dass ich große Probleme beim Lesen und Schreiben hätte sowie dass ich keine Allgemeinbildung besäße. Jetzt weiß nicht ob, ich meine Legasthenie geheim halten soll. Vor allem in meiner Kindheit habe ich mit meiner Legasthenie zu kämpfen gehabt.

Solche Beiträge verunsichern mich:

ja, ich hätte damit ein problem. ich bin extrem pingelig was schreib- und lesefähigkeiten betrifft. die bewertung des ganzen ist natürlich eine andere, wenn jemand legastheniker ist und es nicht daran liegt, dass er es "einfach so" nicht kann. trotzdem möchte ich aber gerne einen partner, der das alles korrekt beherrscht.
Meine Freundin war nämlich mal mit einem zusammen und der hat sich wirklich immer richtig bemüht.. aber es war so schwer, zu lesen und zu verstehen was er meint. Ich hätte vermutlich auch ein Problem damit.. zumindest bei starker AUsprägung.

Frauen wollen keine Legastheniker, da habe ich wohl keine Chance.

flirten, Liebe, Gesundheit, Frauen, Grammatik, Rechtschreibung

Mein Tagesablauf auf Französisch

Hallo liebe Community, ich hatte da eine Aufgabe von meinem Französisch Lehrer zugetragen bekommen, ich soll 15 Sätze im Passe Compose schreiben und jeweils mit mind. einem reflexiven Verb vorhanden.

Da ich in Französisch nicht die hellste Brine bin, würde ich mich sehr freuen, wenn ihr mal drüberschauen würdet und mir falls vorhanden Verbesserungsvorschläge aufschreiben könnt (Grammatik, Rechtschreibung...)

Hier der Text und danke im Voraus. (:

Ma routine quotidienne

D'abord je me suis levé à 6 heures et m'ont attiré. Après cela, je me suis allé á la cuisine et prendre le petit déjeuner avec ma famille. Puis, je me suis allé dans la salle de bain pour me brosser les dents. Plus tard, je me suis allé pour le bus pour aller á l'école. Á l'école, je me suis six ou sept heures d'enseignement.

Après les cours, je me suis prends le bus et retour à la maison pour déjeuner. Ensuite, je me suis fais mes devoirs et regarder la télévision. Après mes devoirs je me suis du temps libre, que je passe à l'extérieur ou sur la console. A six heures, je me suis apprenne une demi-heure á sept-demi. Apres le diner, je me suis toujours joue ordinateur.

A huit heures, je me suis faite toujours mon formation de fitness. Á 20:45 heures, je me suis allé douche. Puis, je me suis apprend á 21 heures. De 21 heures á 22:30 heures, je me suis regardé la tele. Puis, je me suis allé au lit.

Schule, Frankreich, Französisch, Grammatik, Rechtschreibung

Meistgelesene Beiträge zum Thema Grammatik