Fragen rund um Orakel, Zukunft, vorhersage etc?

Ich sag mal so, aus "Spaß bzw ua. Auch Langeweile " habe ich mir 4 Mal Orakellegungen angeschaut auf Youtube.

Da gab es nur eine Person, die mich angesprochen hat, und mir ist aufgefallen, dass sie nur eine Richtung angesprochen hat. Zb. Eine Person aus der Vergangenheit kommt an dem Tag auf dich zu, ihr hattet jahre keinen kontakt etc. Es hat gepasst.

Dann ging es an einem anderen Tag darum, dass ein Kleinkind aus der Familie ins Krankenhaus muss und tatsächlich kam meine kleine Cousine ins Krankenhaus.

Oder auch wieder an einem anderen Tag, sagte sie eine Sache bzgl Krankheit geht gut aus und eine schlecht. Mein Hund ist da viel zu früh von uns gegangen-> Krankheit , kurz darauf wurde mein Bruder operiert, ist dort zum Glück wiederbelebt worden ->ging gut aus.

Und jetzt zum letzten, weswegen ich eigentlich geschaut habe ,ob mich eine Person liebt und gut findet. Hierzu sagte sie, es kommt Kontakt->kam auch, die Person ist kühl, aus dem Kopf agierend , aus dem beruflichen, dass wir einen großen Altersunterschied haben. Die Person die sie beschrieben hat, behandelt mich aber schon besser, sonst meckert sie viel. Wir fingen dann auch gut an zu reden etc.

Ich finde das ehrlichgesagt bisschen gruselig.

Denn entscheidungsoptionen ob das jetzt so oder so ist gab es da nicht, es war recht eindeutig.

Kann mir jemand von euch etwas dazu schreiben

Freizeit, Leben, Zukunft, Menschen, Gehirn, vorhersage, Liebe und Beziehung, Orakel, richtung
Latein Übung für Arbeit — Hilfe?

Hallo,

ich schreibe diese Woche eine Arbeit, deshalb haben wir Übungsblätter bekommen.
Nun, da wir einen Lehrerwechsel hatten und die Methoden etwas anders sind, brauche ich Hilfe bei einigen Sätzen, da wir sie in der Klasse anders übersetzt haben.

a)Dionysius Platoni philosopho epistulam misit.

Dionysius schickte dem Philosophen Platon einen Brief.(Perfekt, aber weil es eine Erzählung ist Präteritum)

b) In ea epistula ei institit, ut sibi auxilio veniret.

In diesem Brief bedrängte er ihn, dass er ihm zu Hilfe kam.

c) Plato regem Syracusanorum adiuvare voluit.

Platon wollte, dass der König der Syracuser half. (Meine Übersetzung: Falsch, aber warum? Könnte doch ein Aci sein.)

Platon wollte dem König der Syracuser helfen.

d) Timebat quidem, ne rex, qui paene puer erat,

cupiditatibus non satis imperare posse.

Zwar fürchtete er sich, dass der König, welcher beinahe ein Junge war, die Begierden nicht genug beherrschen könne/kann.

e) Tamen optimam rem publicam in eius regno facere constituit.

Trotzdem beschloss er den besten Staat in seinem Königreich zu gründen.

f) At rex fuit vir magnae cupiditatis.

Aber der König war ein Mann voll von Leidenschaft (der großen Leidenschaft)

g) Consilia philosophi dilecti neglexit.

Die Entschlüsse des Philosophen wurden geschätzt, obwohl er sie vernachlässigte.

Es wäre gut, wenn jemand ein Feedback zu wenigstens einem der Sätze geben könnte. Damit wären viele Fragen geklärt. ( Das sind alles meine Übersetzungen (bis auf den Satz mit dem Aci)).

Danke

Freizeit, Schule, Sprache, Latein, Philosophie und Gesellschaft

Meistgelesene Fragen zum Thema Freizeit