Rom – die neusten Beiträge

Betet ihr den Rosenkranz für die Gesundheit des Papstes?

Seit Wochen ist Papst Franziskus weder zu sehen noch zu hören. Er liegt mit einer Lungenentzündung in der Klinik. Nun hat er per Audio-Botschaft den Menschen gedankt, die für ihn beten. Seine Worte waren kaum zu verstehen.

Erstmals seit drei Wochen ist die Stimme des schwerkranken Papstes wieder zu hören gewesen. In einer kurzen, vorher aufgezeichneten Audio-Botschaft aus der Gemelli-Klinik dankte der 88-Jährige am Donnerstagabend den Menschen auf dem Petersplatz für ihre Gebete. Die wenigen Sätze, bei denen Franziskus ständig nach Luft ringt und kaum eine Stimme hat, wurden vom Vatikan am Donnerstagabend auf den Petersplatz übertragen. Dort hatten sich wieder zahlreiche Menschen zum Rosenkranzgebet für die Gesundheit des Papstes versammelt. Die Nachricht über den bevorstehenden Gruß des Papstes hatte der Vatikan eine knappe Stunde zuvor an die Medien weitergegeben.

Die auf Spanisch gesprochenen, kaum verständlichen Sätze lauteten: "Ich freue mich von ganzem Herzen über eure Gebete für meine Gesundheit auf dem Platz. Ich begleite euch von hier. Gott segne euch, und die Jungfrau Maria schütze euch. Danke!" Kurienkardinal Ángel Fernández Artime, der das Gebet leitete, kündigte den Gruß des Papstes zuvor kurz an, die Zuhörer reagierten mit Beifall. Nach der Einspielung der Audiobotschaft hatten einige von ihnen Tränen in den Augen.

Nach drei Wochen in der Gemelli-Klinik ist der Zustand des Papstes offenbar schwach, aber stabil. Die Nacht zum Freitag sei ruhig gewesen, Papst Franziskus sei kurz nach acht Uhr aufgewacht, so die Mitteilung aus dem Vatikan vom Freitagmorgen. Das Ärzteteam spricht dennoch von einer "verhaltenen Prognose". Für Freitagabend wurde wegen der Stabilisierung des Patienten erstmals seit Wochen kein tägliches medizinisches Bulletin über seinen Zustand angekündigt. Es soll nun im zweitägigen Rhythmus bekanntgegeben werden.

Quelle: https://www.katholisch.de/artikel/59976-erschuetterndes-tondokument-kranker-papst-spricht-zu-glaeubigen

Seit Mitte Februar ist Papst Franziskus im Krankenhaus. Zehn Tage später rief der Vatikan zum allabendlichen Gebet für seine Gesundheit auf.

Um der weltweiten Sorge um den Papst eine Form zu geben, organisieren Mitarbeiter des Vatikans und des Bistums Rom seit 24. Februar jeden Abend um 21 Uhr ein Rosenkranzgebet, immer geleitet von einem anderen Kardinal und von Medien in alle Welt übertragen.

Quelle: https://www.katholisch.de/artikel/59965-seit-fast-zwei-wochen-wird-am-petersdom-fuer-den-papst-gebetet

  • Fürchtet ihr um das Leben von Papst Franziskus und mögt ihr diesen Papst?
  • Gibt es in euren Gemeinden auch organisierte Rosenkranzgebete für dessen Genesung? Schließlich kann nicht jeder um 21 Uhr in den Vatikan reisen.
  • Betet ihr alleine zuhause den Rosenkranz?
Bild zum Beitrag
Gesundheit, Krankheit, Christentum, beten, Christen, christlich, Gebet, Heilung, Jesus Christus, Katholiken, katholisch, katholische Kirche, Katholische Religion, Katholizismus, Lungenentzündung, Maria, Papst, Rom, Sorgen, Vatikan, Gläubig, papsttum, Franziskus, Rosenkranz, sorgen machen, Vatikanstadt, Papst Franziskus

Phaedrus Fabeln mit folgenden Vokabeln?

Hello,

Ich weiß ich hab schonmal nach Phaedrus Fabeln gefragt, aber mittlerweile haben wir auch einen Wortschatz bekommen, den wir lernen sollen...

Kennt jemand Phaedrus Fabeln, die möglichst viele von diesen Wortschatz beinhalten:

Wortschatz:

Lectus, lecti m

Cibus, cibi m

Cenare

Vinum n

aqua f

Vocare

Quid?

Ridere, rideo, risi, risum

Imperare

Parere

Cessare

Salutare

Salve!

Venire

Audire

Dormire

Deperare

Tum

Iam

Subito

Num?

Aperire

Intrare

Non debere

Salvete!

Componere, compono, composui

Deponere, depono, deposui

Desinere, desino, desii

Quaerere, quaero, quaesivi

Coniunx, coniugis m/f

Cena, -ae f

Quia

Sustinere, sustineo

Nonne?

Placere, placeo

Mihi placet

Hospes, hospitis m

Fames, famis f

Velle, volo, volui

Nolle, nolo, noli

Malle, malo, malui

Frater, fratris m

Ecce!

Tam

Saevus, -a, -um

Quondam

Instituere, instituo

Pax, pacis f

Parcere, parco (m. Dat.)

Irare parcere

Furi parcere

Pecuniae parcere

Ira, -ae f

Mater, matris f

Tempus agere

Incipere, incipio, coepi

Cognoscere, cognosco, cognovi

Nox, noctis f Gen Pl.: noctium

Ardere,ardeo,arsi

Amore adere

Ira adere

Capere, capio, cepi

Patria, -ae f

Mare, , maris n Abl. Sg: mari; Nom/Akk Pl. maria, Gen.Pl. Marium

Errare, erro

Ante (m. Akk.)

Lacrima, -ae f

Cum lacrimis

Pius, -a, -um

Multa nocte

Prima nocte

Prima luce

Nullo modo

Mei,-orum

Et..et

Ex eo tempore

De vita decedere

In mentem venire

Augere, augeo, auxi, auctum

Claudere, claudeo, clausi, clausum

Conspicere, conspicio, conspexi, conspectum

Mittere, mitto, misi, missum

Amittere, amitto, amisi, amissum

Demittere, demitto, demisi, demissum

Permittere, permitto, permisi, permissum

Promittere, promitto, promisi, promissum

Dare, do, dedi, datum

Abdere, abdo, abdidi, abditum

Condere, condo, condidi, conditum,

Occidere, occido, occidi, occisum

Capere, capio, cepi, ceptum

Accipere, accipio, accepi, acceptum

Relinquere, relinquo, relinqui, relictum

Animadvertere, animadverto, animadverti, animadversum

Inquam/inquis/inquit/inquiunt

Agmen, agminis n

Plerique,pleraque, pleraque

Accusare, accuso

Exemplum, -i n

Culpa, -ae f

Maiores, maiorum m (pl.)

Aedificare, aedifico

Delere, deleo, delevi, deletum

Atque/ ac

Sinere, sino, sivi, situm

Desinere, desino, desii, desitum

Colere, colo, colui, cultum

Ponere, pono, posui, positum (in m. Abl.)

Componere, compono, composui, compositum

Deponere, depono, deposui, depositum

Imponere, impono, imposui, impositum

Regere, rego, rexi, rectum

Comperire, comperio, comperi, compertum

Sentire, sentio, sensi, sensum

Metus, -us m

Sol, solis m

Currus,currus m

Aer, aeris m; Akk. Sg. Auch aera

Ascendere, ascendo, ascendi, ascensum

Confidere, conficio, confeci, confectum

Uxor, uxoris f

Uxorem ducere

Preces, precum f (pl.)

Repellere, repello, reppuli, repulsum

Abducere, abduco, abduxi, abductum

Cura, -ae f

Mora, -ae f

Iratus, -a, -um

Fundere, fundo, fudi, fusum

Lacrimas fundere

Apud (m. Akk)

Dies noctesque

Sub monte

Torquere, torqueo, torsi, tortum

Videre, video, vidi, visum

Salus, salutis f

Reperire, reperio, repperi, repertum

Crimen,criminis n

Vitium, -i n

Incolumis, incolume

Ignotus, -a, -um

Crimini dare ( ,quod)

Consulere, consulo, consului, consultum

Prospicere, prospicio, prospexi, prospectum

Providere, provideo, providi, provisum

Communis, commune

Inquis, -a, -um

Quisnam, quidam

Ater, atra, atrum

Luctus,luctus m

Quare

Praeceps; Gen. Praecipitis

Di (nom/Vok. Pl) = dei

Res bene evenit

Concedere, concedo, concessi, concessum

Flagitum, -i n

Propter (m. Akk)

Constituere, constituo, constitui, constitutum

Poenam constituere

Patrem quaere constitui

Pes, pedis m

Laedere, laedo, laesi, laesum

Edere,edo, edidi, editum

(Liberos) edere

(Verba) edere

Deinde

Civitas, civitatis f

Vitare, vito

Angustus, -a, -um

Casus, casus m

Alienus, -a, -um

Regina, -ae f

Terribilis, terribile

Familiaris, familiare

Demum

Pudor, pudoris m

Regio, regionis f

Epistula, -ae f

Durus, -a, -um

Aper, aspera, asperum

Vastus, -a, -um

Atrox, Gen. Atrocis

Optare, opto

Frigus, frigoris n

Tenebrae, -arum

Iussu

Necessarus, -a, -um

Effere, effero, extuli elatum

Victoria elatus, -a, -um

Spatium, -i n

Postremo

Plenus,-a, .um (m Gen.)

Plenus timoris

Funus, funeris n

Proximus, -a, -um

Lupus, -i m

Ullus, -a, -um; Gen. Ullius Dat. ulli

Danke, wenn jemand ein Tipp hat!

Schule, Noten, Übersetzung, Antike, Gymnasium, Ideen, Latein, Lateinübersetzung, Rom, fabel, Probe, Vorschlag, 2. Fremdsprache, Phaedrus

Wie können wir das Christentum in Europa als eine Art Aktiengesellschaft organisieren, um Finanzen, Religion und Wirtschaft zu verbinden?

Ich habe eine Idee, wie das Christentum als Religion des Friedens global eine stärkere Rolle spielen und gleichzeitig wirtschaftlich attraktiv werden könnte:

  • Eine „Christentum AG“ mit Hauptsitz in der Vatikanstadt könnte gegründet werden.
  • Kirchen und religiöse Organisationen, die Kirchenbeiträge erhalten, zahlen Anteile an diese AG.
  • Globale Investoren können Aktien kaufen und Dividenden erhalten, wodurch Christentum finanziell gestärkt wird.
  • Vorteile: Kirchen könnten renoviert werden (Stärkung des Bausektors), Staaten hätten weniger finanzielle Belastungen, und durch Dividenden könnten zusätzliche Steuereinnahmen (z. B. KESt) generiert werden.
  • Gleichzeitig könnte ein steigender Aktienkurs den Vatikan und damit auch das Christentum international attraktiver und wertvoller machen.

Dadurch könnten auch mehr Leute jeden Sonntag in die Kirche gehen, beten und so den Weg des Friedens einschlagen. Das würde zu weniger Straftaten und mehr Frieden in Europa sowie auf anderen Kontinenten führen. Mehr Menschen könnten den Kirchen beitreten, da sie gleichzeitig ihre eigenen Aktienkurse steigern könnten. Eine echte Win-win-Situation, die zudem ein gutes Gefühl vermittelt, indem man sich selbst dabei auch finanziell bereichert.

Italien, Kirche, Christentum, Aktien, AG, Bibel, Gott, Jesus Christus, Kirchensteuer, Rom, Dividende, Vatikanstadt

Meistgelesene Beiträge zum Thema Rom