Es geht um folgendes Video:
https://www.youtube.com/watch?v=pO57dX2wZzw&list=PLBE5rkjLzDdhrvWPSgc1Y5hQXRWiCkR1D&ab_channel=Souvenirsdenotreenfance
Ich verwende den Untertitel (dieser ist aber sehr ungenau und fällt immer mal wieder aus). Turboscribe ist leider auch zu ungenau. Deshalb frage ich ob mir jemand helfen kann, der französisch gut kann, dies entweder zu übersetzen oder zumindest mir die richtige französische Schreibweise mitzuteilen. Ich hatte leider nie Französisch in der Schule.
Natürlich verlange ich nicht, dass ihr mir die komplette Serie übersetzt, habe es aber selber vor, weshalb ich sehr dankbar wäre zumindest bei Stellen, die ungenau sind drüber zu schauen. Bisher habe ich mit KI raushören können und übersetzt:
Ich bin Cadichon. Viele Abenteuer habe ich erlebt, die unvergesslich sind. JETZT führe ich ein glückliches und friedliches Dasein im Schloss der Bergbauzeit. Am Abend, in meinem Stall, blättere ich gerne in einem Album. Es ist das Erinnerungsalbum, illustriert von meinem kleinen Meister Jacques. Lass uns gemeinsam einen Blick hineinwerfen, möchtest du?
Ah, Médor, dieser gute Médor. Erste Erinnerungen meines Lebens. an den Tag, an dem er mich halb tot inmitten der Trümmer eines Wagens fand. Ich konnte mich an absolut nichts mehr erinnern. Ich muss gestohlen, verlassen und dem Tod überlassen worden sein. Mein Leben beginnt dort mit dem Blick dieses guten Hundes, aber auch mit einem Mann, der nichts Sympathisches an sich hatte.
Und hopp, los geht's!
Machst du solchen Lärm! Ruhe! Du störst die ganze Umgebung! Leg dich hin! Ha!
Meine Hauptfrage betrifft folgenden Satz:
Rimbaud l'écho qu'elle m'a pas beaucoup jeux je crois-bas
Rimbaud wiederholte, dass sie mich nicht besonders mochte, wenn es um Spiele ging, das glaube ich kaum.
Das ergibt für mich aber keinen Sinn, die Stelle ist bei 1.20 Min.