Moin.
In Skyrim gibt es ja die Quest "Harte Antworten", in der man nach Markarth reisen und in Calcelmos Turm diese Steintafel abkopieren muss, um das Tagebuch von Gallus zu entschlüsseln.
Aber wie genau geht die Übersetzung dann eigentlich?
Fast niemand kann Falmerisch lesen oder schreiben. Und auf der Steintafel steht ja nur Falmerisch. Man kopiert den Text zwar ab, aber da steht ja keine Übersetzung, es ist nur eine weitere Kopie von Schneeelfenwörtern, die eigentlich keinen Sinn ergeben dürften, solange da kein Falmer-ABC mit drauf eingraviert war.
Man bringt also den Abrieb dann zu Delvin nach Winterfeste - und der macht WAS genau damit? Wieso kann er den Abrieb übersetzen, ohne ein Falmer-ABC, aber Gallus Tagebuch, was im Grunde genau so auf falmerisch geschrieben wurde, kann er nicht lesen? Die Wörter sind doch die gleichen.
Hat Delvin weitere Bücher, um diesen Abrieb zu entziffern? Und wieso nutzt er die dann nicht gleich für das Tagebuch?
Scheint mir irgendwie ein Logikfehler zu sein. Weiß jemand mehr?