Warum übersetzen die Bibelübersetzer Namen von Personen und von Orten?

Das ist so surreal, man könnte schon echt schockiert sein, ich will nicht wissen mit was für einem Gewissen die sich in der Nacht ins Bett legen. Die Juden haben einfach den Namen Mahammadim(Bedeutet Muhammad) übersetzt und die Christen übersetzen Sela, was ein Ort in Medina ist(Stadt des Propheten)

Elberfelder Jesaja 42:11 Die Wüste und ihre Städte sollen sich freuen, / die Dörfer, die Kedar(Stamm von Ishmael, Linie des Gesandten Muhammads) bewohnt. Die Bewohner von Sela(Sela ist ein Ort in Medina, Auswanderungsort vom Propheten, deshalb waren auch so viele Juden und Christen schon in Medina, vor der Ankunft Muhammeds sa) sollen singen vor Freude / und jubeln auf den Gipfeln der Berge.
Gute Nachricht Jesaja 42:11 Die Nomaden in der Steppe, die Leute von Kedar, sollen ihn mit Freudenrufen begrüßen, die Gebirgsbewohner von den Gipfeln ihrer Berge ihm zujubeln.

Das ist ja voll gemein, viele Juden und Christen sind ja damals dorthin ausgewandert weil sie den letzten Propheten erwarteten, aber jz 1000 Jahre nach Jesus wo man jz Übersetzungen hatte, wird es einf so übersetzt.

Auch hier über den Propheten Muhammad:

Die haben einfach Mahammadim(Muhammad) mit liebenswert übersetzt. Das ist ja richtig irreführend. Kann mir ein Gelehrter erklären warum genau sowas gemacht worden ist?

Bild zu Frage
Religion, Islam, Nachrichten, Sprache, Deutschland, Spiritualität, Christentum, Alltägliches, Christen, hebräisch, Israel, Judentum, Latein
Rhetorische Stilmittel in diesem Auszug aus Nepos Hannibal-Biographie?

Salvete, liebe Lateinfreunde!

Für eine meiner Nachhilfsschülerinnen, die ich bei uns am Gym betreue, bräuchte ich mal fachkundige Hilfe:

In der Schulaufgabe, die sie nächste Woche schreiben wird, müssen Stilmittel aus einem bekannten Text gefunden, benannt und in ihrer Bedeutung genau erklärt werden. Leider bin ich mit diesen Stilmitteln nur begrifflich firm - ich kann die Namen zwar, aber inhaltlich bin ich da bei den Tiefen, in die sie da absteigen, ziemlich unsicher. In unserem Kurs (bin 12. Klasse) reicht es aus, einfache Stilmittel, also Anapher, Alliteration, Trikolon etc. zu finden und zu sagen, dass sie etwas betonen (unser Lateinlehrer sieht das etwas entspannter, solange unsere Interpretation ansonsten stimmig ist). Leider hat meine Nachhilfeschülerin eine andere Lateinlehrerin, die das etwas strenger sieht und von Neuntklässlern verlangt, Stilmittel wie Chiamus oder Syndekoche zu erkennen und in ihrer genauen Bedeutung im Kontext des Textes und des Stilmittels zu erklären.

Aus sieben Texten, die für den Fragenteil zur Verfügung stehen, habe ich einen deutlichen Favoriten, da er sehr gut Beispiele für vor einigen Wochen besprochenen Grammatikkapitel in sich vereint, ich hänge euch den Text an:

Hac pugna pugnata Romam profectus est nullo resistente. In propinquis urbi montibus moratus est. Cum aliquot ibi dies castra habuisset et Capuam reverteretur, Q. Fabius Maximus, dictator Romanus, in agro Falerno ei se obiecit. 2 Hic clausus locorum angustiis noctu sine ullo detrimento exercitus se expedivit; Fabioque, callidissimo imperatori, dedit verba. Namque obducta nocte sarmenta in cornibus iuvencorum deligata incendit eiusque generis multitudinem magnam dispalatam immisit. Quo repentino obiecto visu tantum terrorem iniecit exercitui Romanorum, ut egredi extra vallum nemo sit ausus. Longum est omnia enumerare proelia. Quare hoc unum satis erit dictum, ex quo intellegi possit, quantus ille fuerit: quamdiu in Italia fuit, nemo ei in acie restitit, nemo adversus eum post Cannensem pugnam in campo castra posuit.

(Quelle LatinLibrary, der Text ist auch im Neuntklassbuch etwas gekürzt)

Wenn also jemand von euch sich die Mühe machen könnte, mir da die Stilmittel zu nennen und gerne etas ,,tiefgründiger" erklären könnte, wäre ich euch recht verbunden - ich mag in Latein 15 Punkte haben, aber hier halte ich mich nicht für fachlich kompetent genug, Stilmittel genau zu erklären.

Vielen Dank und beste Grüße

PS: Bitte nicht denken, ich hätte absolut keine Ahnung von Stilmitteln - pugna pugnata ist eine Alliteration und sonst was, meinetwegen auch ein Polyptoton (auch wenn es nicht dasselbe Wort sein mag), aber ich halte mich hier echt für unzulänglich - vielleicht auch deshalb, weil ein nicht unerheblicher Teil an Schülern, die letztes Jahr Zweien und Dreien hatten, in dieser 9. Klasse nun akut versetzungsgefährdet ist, das kommt an unserer Schule in Latein ziemlich gehäuft vor.

Sprache, Text, Übersetzung, Grammatik, Hannibal, Hausaufgaben, Klausur, Latein, Lateinübersetzung, rhetorische Mittel, Stilmittel, Lateinarbeit, Rhetorische Stilmittel
Soll ich schule abbrechen wegen latein(lernen bringt nichts)?

*(vorrest entschuldige ich mich fuer meine miserabele rechtschreibung)* ich bin 15 und in der 8ten klasse, habe seit der 6ten klasse latein und seitdem habe ich jede lateinstunde das gefuel mich umz-br1ngen . ich habe nie dieses fach gemocht und es ist der einzigste grund fuer mich das gymnasium abzubrechen (oder auf eine gesamtschule wechseln will) weil ich einfach keine lust auf dieses kack fach habe . ich schreibe naechste woche eine latein arbeit und kann aus den letzen 3 lektionen 0,0 die grammatik , geschichte oder vokabeln . ich behueme mich immer 100% im untericht aufzupassen und mitzuarbeiten damit ich vielleicht was lerne aber nichts hilft mir mehr , ich kann einfach nichts und bei den vokabl tests ist es schon IMMER so abgelaufen : ich lerne am abend die vokabeln , auch die mittlere spalte wo irgenwelche formen stehen, frage mich ab um zu gucken ob ich dann kann ,wenn ich sie 100% auswendig kann lasse ich mich von meiner mutter abfragen (falls ich die nicht zu 100% kann lerne ich die nochmal und wieder hole es halt) ,ich gehe schlafen , am naechsten morgen ist der vokabel test und schreibe halt eine 2 oder 3 oder so (habe mit den noten da kein problem weil es ziemlich gut ist) , eine woche spaeter kann ich keine einzigste vokabel oder form mehr und habe ALLES was ich gelernt habe vergessen. ich kann auch kaum noch mithalten im unterricht weswegen ich teilweise komplett am verzweifeln bin ,(obwohl ich immer versuche aufzupassen und mitzuarbeiten) .ich bin schon merhmals weinend aus dem unterricht gelaufen oder bei arbeiten geweint weil ich das einglich immer alles gelernt hatte und am abend zuvor konnte. eigentlich laeuft es bei mir am gymnasium ganz ok aber mein hauptproblem ist halt einfach latein , weswegen ich einfach die schule wechseln will oder abbrechen will weil mein interresse auch garnicht bei sprachen usw. liegt und ich beruflich(irgendwas mit computern oder so halt weil ich dort extremst talentiert bin) etwas komplett anderes machen moechte wozu ich eigentlich garnicht latein brauche.die einzigstenzweil loesung die ich sehe ist , bis ich latein abwaelen kann in den tests und arbeiten zu spicken weil ich sonst nichts , ausser die neuen themen, mehr kann weil ich halt die letzen 20 lektionen wieder vergessen habe oder jeden tag bis ich abwaelen kann durchgehend latein zu lernen damit ich vorbereitet bin weil ich (wie schon erwaent) nichts mir merken kann aber das problem damit ist halt das ich noch hobbys , fuer andere faecher lernen oder andere sachen machen muss wo dann halt keine zeit dafuer bleibt . ich habe schon lange behauptet das ich (wie bei meiner mutter ebenfalls in mathe diagnostiziert wurde) irgenwie ein lerndefizit habe bei latein weil ich fast der einzigste schueler im unterricht bin der immer aufpasst und mitarbeitet , aber auch immer der mit der schlechtesten note bin , nur durch meine mitarbeit und glück bei arbeiten (ich habe oft bei manchen fragen geraten) hatte ich eine 4 auf dem halbjahres zeugniss. ich brauche dringend hilfe bei meinen entscheidungen weil ich keine passende loesung finde und erhlich kein ausweg hier finde.

.

.

.

noch paar zusatz information die wichtig sein koennten : ich habe adhs(vllt hat es was damit zu tun, die schule weiss davon glaubich nichts) aber habe schon seit jahren medikamente verschrieben die ich taeglich einnehme ; ich kann nicht von latein auf franzoesisch wechseln ,so weit ich weiss kann ich nur auf eine realschule oder gesamtschule. ; meine mutter wollte immer das ich das abitur mache und auf die uni gehe (wollte ich einst in der grundschule auch noch aber das ist sehr lange her) , sie zwingt mich beinahe dazu und sie weiss nichts davon das ich so fett am verkacken bin in latein.

Lernen, Schule, Angst, Stress, Noten, Schüler, Gymnasium, Klassenarbeit, Latein, Schulwechsel, Vokabeln
Ich suche ein Fabel von Phaedrus?

Hey ich schreibe bald eine Lateinarbeit über eine Fabel von Phaedrus und habe Vokabeln zum lernen bekommen, kann mir jemand sagen mit welchen Fabeln ich rechnen könnte?

comes, comitis m/f Begleiter, Gefährte

periculum Gefahr

aqua, ae f Wasser

silva, ae f der Wald

amicus, i m Freund

bonitas, atis f Qualität, Güte

vitium n Fehler, Mangel

fons, fontis m Quelle

fraus, fraudis f Betrug, List

sitis, sitis f Durst

cornus, us n Horn

cursus, us m Lauf

vadum, i n Grund, Boden

voluptas, atis f Vergnügen, Begierde

liquor, oris m Wasser

locus, i m Ort, Stelle

margo, marginis m/f Rand

homo, hominis m/f Mensch

vox, vocis f Stimme

avidus, a, um gierig

tantus, a, um so groß

nimius, a, um zu (groß), zu (sehr)

altus, a, um hoch, tief

validus, a, um Stark, kräftig

callidus, a, um schlau, listig

celsus, a, um hoch

inscius, a, um unachtsam

idem, eadem, idem derselbe, dieselbe, dasselbe

ille, illa, illud (Demonstrativpronomen) jener, jene, jenes

hic, haec, hoc (Demonstrativpronomen) dieser, diese, dieses

copiosus, a, um reichlich

dulcis, e süß

meus, a, um mein

suus, a, um sein, ihr

nixus, a, um gestützt

relinquere, relinquo, reliqui, relictum zurücklassen

resistere, resisto, restiti stehen bleiben, sich widersetzen

intellegere, intellego, intellexi, intellectum verstehen, einsehen

evadere, evado, evasi entkommen

venire, venio, veni kommen

devenire, devenio, deveni ankommen

decidere, decido, decidi herabfallen

descendere, descendo, descendi herabsteigen

claudere, claudo, clausi, clausum einschließen

reperire, reperio, repperi, reppertum finden, entdecken

ait er, sie, es sagt(e)

esse, sum, fui sein

posse, possum, potui können

rogare, rogo fragen

quaerere, quaero, quaesivi, quaesitum suchen, fragen

laudare, laudo loben

bibere, bibo, bibi trinken

incipere, incipio, coepi, inceptum anfangen, beginnen

moliri, molior, molitus sum beabsichtigen, planen

mirari, miror, miratus sum sich wundern, bewundern

mori, morior, mortuus sum sterben

satiare, satio, satiavi, satiatum sättigen, stillen

ferre, fero, tuli, latum tragen, bringen

fugere, fugio, fugi fliehen

an (Fragepartikel) ob

simulac (Adverb) sobald

simul zugleich

subito plötzlich

demum (Adverb) endlich, schließlich, zuletzt

tum (Adverb) dann, darauf

nunc nun, jetzt

quondam (Adverb) einmal, einst

non nicht

ut + Konj. (Subjunktion) dass, so… dass, damit, um… zu

dum +Ind. (Subjunktion) während

et (Konjunktion) und, auch

-que (angehängt) und (muss vor das Wort, an dem es hängt)

in + Akk. (Präposition) in, an, auf, nach

in + Abl. in, auf, bei

de + Abl. von (…herab), über

e/ex + Abl. aus (…heraus)

Arbeit, Übersetzung, Latein, Moral, Vokabeln, fabel, Phaedrus, Phaedrus Fabeln

Meistgelesene Fragen zum Thema Latein