Hi Leute, kann mir jemand diesen kurzen text übersetzen, dass wäre super. Wir haben gestern die neue Grammatik gemacht und ich verstehe es nicht ganz.
Hoc nuntio adductus Hannibal timorem mortis non habens tamen a fenestris ubique loca circum turrim observare instituit. Nam Romae ante oculos hominum suo supplicio applaudatium interfici noluit. Lacrimas fundens cogitabat de amata uxors et de filiis sine patre adolscentibus*.„Quo metu senis* erremini, Romani?