Übersetzung – die besten Beiträge

Ist meine deutsche Übersetzung aus diesem lateinischen Text richtig?

1) Refert Augustinus piratam quendam navigio uno per longum tempus in mari homines spoliavisse et cepisse.

Augustinus berichtet, dass ein gewisser Seeräuber auf einem Schiff eine lange Zeit auf dem Meer Menschen beraubt und gefangen genommen habe.

2) Qui cum multis navibus iussu Alexandri esset quaesitus, tandem comphrensus est et ad Alexandrum ductus, qui eum interrogavit dicens: "Quare tu mare infestas?

Dieser als er mit vielen Schiffen auf Befehl des Alexander gesucht worden war, wurde endlich ergriffen und zu Alexander geführt, der ihn befragte, sagend: "Warum machst Du das Meer unsicher?"

3) Is respondit:" Et quare tu orbem terrarum? Sed quia ego id facio navigio uno, latro vocor: Tu vero mundum opprimens multiduine navium magna vocaris imperator.

Dieser antwortete: "Und warum machst Du die ganze Welt (unsicher)? Aber weil ich das mit einem Schiff mache, werde ich Seeräuber genannt: Du aber, der die Welt mit einer Menge Schiffe unterwirft, wirst großer Feldherr genannt.

4) Me fortunae iniquitas et rei familiaris angustia, te fastus intolerabilis et inexplebilis avaritia furem facit.

Mich macht die Ungerechtigkeit des Schicksals und die Not des Geldes zu einem Dieb, dich macht der unerträgliche Hochmut und die unersättliche Gier zu einem Dieb.

5) Sed si fortuna mea mansuesceret, fierem fortasse melior: at contra, quo tu fortunatior, tanto eris deterior."

Aber wenn mein Schicksal milder würde, würde ich vielleicht ein Besserer werden: aber dagegen, je glücklicher du wirst, um so schlechter wirst du."

6) Piratus Alexander audaciam hominis eum merito monentis "Experiamur", inquit, "si futurus sis melior, fortunamque mutabo." Et de latrone illum fecit principem.

Alexander war über die Kühnheit des Menschen verwundert, der ihn zurecht ermahnte, und sprach: "Lasst uns erproben! Wenn er künftig ein besserer sein werde, werde ich sein Schicksal ändern." Und er machte ihn, von einem Seeräuber, zu einem Fürsten.   

  

Übersetzung, Hausaufgaben, Latein, Lateinübersetzung

English Korektur?

Hallo könnt ihr mal schauen ob Fehler enthalten sind. Hat wer verbessungsideen?

welche Note würdet ihr geben (Gymnasium 11 Klasse)

In the following text, I give you an insight into myself and my free time activities: 

First, I want to introduce myself. My name is __ I’m currently eighteen years old. I was born on March 16, 2004, in the hospital of __. Since my birth, I live in a small district of ___, called __. I live there with my fatherand my sister, who is one year younger than me. She looks like me and we have an excellent relationship. Furthermore, I have an older brother who lives in __ with her wife and my niece. Before I went to ___ school, I was at the secondary school in ___ and completed my secondary school certificate there. Now I tell you more about my character. I am a friendly person who can empathize well with others. Additionally, my family and friends particularly appreciate my sense of responsibility because they can always rely on me. On the top of  that, I am also an organizational talent. My daily routine, for example, is very structured because I write to-do lists in order to keep an overview of everything. Last but not least, my creative side is one of my greatest strengths, which reflects who I am. This is a good point to redirect to my hobbies, because being creative takes up a lot of my free time, especially drawing and designing. This hobby relaxes me and makes me fun at the same time. Moreover, I love shopping, particularly in online shops. I spend a lot of time on the internet to buy clothes, which I like, but it makes me a little poor too. Another free time activity of me is reading books. My favourite genre of books is thrillers. I like this genre, because the tension doesn't get lost and such the interest in reading keeps maintained until the end. At the moment I read the book Layla from Colleen Hover and so far, I like it. 

In short, I am a responsible and efficient person with a variety of interests and creative talents. 

 

 

 

Englisch lernen, Englisch, Lernen, Studium, Allgemeinwissen, Schule, Nachhilfe, USA, Deutschland, Hilfestellung, Text, Schüler, Übersetzung, Aufsatz, Auslandsjahr, deutsche Grammatik, Englisch-Deutsch, englische Grammatik, Grammatik, Hausaufgaben, Lehrer, Rechtschreibung

Meistgelesene Beiträge zum Thema Übersetzung