wie wird man übersetzerin von büchern (romane) deutsch/englisch?
ist denn ein anglistik studium der optimastle weg? (ich weiß jeder hans und franz spricht heutzutage super englisch und gegen welche die 2sprachig aufgewachsen sind hat man eh einen nachteil! ich weiß auch nicht ob des ein beruf mit zukunft ist wenn im zuge der globalisierung alle bald irgendwan nur noch englisch sprechen als neue muttersprache sozusagen? außerdem ist mir nicht bekannt wie genau man diese art von karriere planen muss!
ich würd so gerne bücher (nur romane und bestseller am liebsten. nix ratgeber,sachbuch) von englisch auf deutsch übersetzen beruflich! weil ich denke dass mit ich mit diesem beruf freiwillig gerne 12 stunden täglich arbeiten wollen würde! aber wie ist der effektivste weg dorthin?