Welches Lied ist das?

Also, ich habe vor einer (langen) Weile mal ein Lied gehört und das versuche ich gerade wieder zu finden. Leider weiß ich die Melodie nicht mehr ganz und den Text kriege ich auch nicht mehr so gut zusammen. Dehalb wollte ich euch fragen, ob ihr eine Idee habe, um welches Lied es sich vielleicht andeln könnte. Hier ist, was ich (glaub ich) alles pber das Lied weiß:

-es war glaub ich gesungen von einem Mann und die "Hauptrolle" war (glaub ich) auch ein Mann

-er ist draußen gelaufen und da ist er an einer Frau vorbei gelaufen, die aber schon mit einem Mann war

-die beiden hatten Augenkontakt und der Mann spürte was für die Frau, aber er wusste, dass das nie etwas werden wird

-das Lied war Deutsch oder Englisch, ich tendiere auf Englisch

-aus irgendeinem, unerklärlichen Grund hat mir das Lied Robbie Williams/Angels Vibes gegeben, absolut keine Ahnung warum

-Ich hab das Lied glaub ich schon mehrmals vorher gehört, bzw kamms mir ein bisschen bekannt vor, also kann das Lied nicht so unglaublich neu sein

Es kann auch sein, das kleine Details etwas anders sind, z.B. dass die Frau und ihr Mann auf der anderen Straßenseite gelaufen sind. Altbekanntlich ändert das Gehirn manchmal solche kleineren Dinge ab! Trotzdem gerne eure Tips/Ideen in die Kommentare schreiben, ich würd das Lied unglaublich gerne wieder finsen🥹

Musik, Songtext, Liedsuche, Lied, Musikvideo, Sänger, liedtitel, Lyrics, Sängerin, Straße, Liedtext, Liedertext, Spotify, liebe auf den ersten blick, Suche
Wie muss ich den lyrics in Vocaloid & Änlichen programmen trennen, dass der lyrics ordnungsgemäß gesungen wird?

Hallo liebe Gutefrage.net-community
ich spiele mit den gedanken mir Vocaloid ( https://www.vocaloid.com/en/vocaloid6/buy/) und teste daher eine alternativ software namens AZE-Studio die mobile version heißt Pocket Singer.
Meine frage ist, wie muss ich den lyrics eingeben, dass er gesungen wird.
Mein beispiel "Rolling GIrl"
lyrics:

ronrīgāru wa itsu made mo todokanai yume mite

sawagu atama no naka o kakimawashite , kakimawashite .

" mondainai . " to tsubuyaite , kotoba wa ushinawareta ?

mō shippai , mō shippai .

machigai sagashi ni owareba , mata , mawaruno !

mō ichi kai , mō ichi kai .

" watashi wa kyō mo korogarimasu . " to ,

shōjo wa iu shōjo wa iu

kotoba ni imi o kanadenagara !

" mō yoikai ? "

" madadesuyo , madamada saki wa mienainode . iki o tomeruno , ima . "

rōrin gāru no narenohate todokanai , mukō no iro

omonaru koe to koe o mazeawasete , mazeawasete .

" mondainai . " to tsubuyaita kotoba wa ushinawareta .

dō nattatte yoi n dattesa ,

machigai datte okoshichaō to sasō , sakamichi .

mō ichi kai , mō ichi kai .

watashi o dōka korogashite to

shōjo wa iu shōjo wa iu

mukuchi ni imi o kasanenagara !

" mō yoikai ? "

" mōsukoshi , mōsugu nani ka mierudarō to . iki o tomeruno , ima . "

mō ichi kai , mō ichi kai .

" watashi wa kyō mo korogarimasu . " to ,

shōjo wa iu shōjo wa iu

kotoba ni imi o kanadenagara !

" mō yoikai ? mō yoiyo . sorosoro kimi mo tsukaretarō ,ne . "

iki o yameruno , ima .

Bin dankbar wen mir das einer erklären könnte. Danke!

Hatsune Miku, Lyrics, Utau, Vocaloid
Wie ist diese Textzeile in "Nothing compares to you" zu verstehen?

Der Song "nothing compares to you" stammt ursprünglich von Prince, wurde aber durch Sinéad O' Connor bekannt.

Sinéad wurde mutmaßlich mit ihren Geschwistern von deren Mutter körperlich und psychisch missbraucht.

Als der Vater sich von ihrer Mutter trennte, zog die Mutter mit ihren Kindern i ein Gartenhaus im "Back Yard".

Sinéad zog mit 16 zu Hause aus, mit 18 starb ihre Mutter bei einem Autounfall.

In dem Song, der wie gesagt eigentlich von Prince geschrieben wurde und ohne sein Wissen von Sinéad gecovert wurde, geht es um den Abschied von einem Menschen und dass dieser Mensch nicht mit anderen verglichen werden kann, also einzigartig ist.

Eine Textpassage lautet

"All the flowers that you planted mama

In the back yard

All died when you went away".

Frage:

Ist "you" in dem Fall ein Mann, der Blumen im Garten der Mutter seiner Partnerin gepflanzt hat. Und diese Blumen starben, als er ging und diesen Garten nicht weiter gepflegt hat?

Oder singt sie von ihrer Mutter "alle Blumen, die Du im Hintergarten gepflanzt hast, Mama, starben, als Du gingst"?. Dann fehlt aber ein Komma. All the flowers that you planted Mama, in the back yard...

Aus dem Text (von Prince) geht eher hervor, dass es um die Trennung von einem Mann geht ("I can put my arms around every boy I see, they'd only remind me of you").

Dennoch wird in diversen Artikeln die Passage mit der Mutter und den eingegangenen Blumen im Hinterhof haben auf den Unfalltod der Mutter bezogen.

Ist es logisch, dass ein Mann Blumen im Garten der Schwiegermutter pflanzt.

Eure Interpretation?

Hier der Song:

https://youtu.be/0-EF60neguk?si=RKS6ugrKPlXv8zVF (Minute 3:18)

Der Kontext:

It's been seven hours and 15 days

Since you took your love away

I go out every night and sleep all day

Since you took your love away

Since you been gone, I can do whatever I want

I can see whomever I choose

I can eat my dinner in a fancy restaurant

But nothing

I said nothing can take away these blues

'Cause nothing compares

Nothing compares to you

It's been so lonely without you here

Like a bird without a song

Nothing can stop these lonely tears from falling

Tell me baby, where did I go wrong?

I could put my arms around every boy I see

But they'd only remind me of you

I went to the doctor, guess what he told me

Guess what he told me

He said, "Girl you better try to have fun, no matter what you do"

But he's a fool

'Cause nothing compares, nothing compares to you

All the flowers that you planted mama

In the back yard

All died when you went away

I know that living with you baby was sometimes hard

But I'm willing to give it another try

Nothing compares

Nothing compares to you

Es geht um ihre Mutter in der Passage 100%
Es geht um ihren Mann, der den Garten ihrer Mutter bepflanzt hat 0%
Musik, Rock, Song, Songtext, Englisch, Pop, Mutter, Liebeskummer, Prince, Text, Übersetzung, translator, Englisch-Deutsch, Irland, Künstler, Lyrics, Partner, Partnerschaft, translation, Verarbeitung, Translate, Kontext

Meistgelesene Fragen zum Thema Lyrics