Ich habe gerade zufällig Vokabeln (Englisch) gelernt und das Wort "deception" gesehen. Bei der Übersetzung stand dann "Täuschung."
Sofort musste ich an den Film "Inception" denken.
Ich dachte irgendwie, dass Inception doch sowas ähnliches wie "deception" bedeuten muss, gerade weil es in dem Film sehr viel um Täuschung geht und das ja dann naheliegend ist.
Ich habe mir "Inception" also übersetzen lassen, aber mir wurde nur "der Anfang/ der Beginn" ausgespuckt.
Ich bin ehrlich, das kapiere ich nicht.
Wie kann es sein, dass es in dem Film hauptsächlich um Täuschung geht, einen Titel hat, der so ähnlich wie das Wort Täuschung ist aber eigentlich etwas völlig anderes bedeutet?