Ich verstehe Englisch in Filmen nicht, wenn es gesprochen wird, aber wenn ich die Untertitel lese, verstehe ich es?
Mit Untertitel ist nicht die Übersetztung von dem was gesprochen wird auf Deutsch gemeint. Sondern das gesprochene noch mal auf Englisch unten als Untertitel ist.
Woran liegt das? Mein Englisch ist eigentlich überdurchschnittlich gut. Natürlich kann ich es nicht fließend sprechen und verstehen wie auf Deutsch.
Ich habe letztens angefangen mir Serien und Filme auf Englisch anzuschauen mit Untertiteln(die das gesprochene noch mal auf Englisch schreiben). Das komische ist wenn ich die Untertitel lese verstehe ich das meiste aber wenn ich nur zuhöre kann ich die meisten Wörter bzw. was gesprochen wird nur in einem sehr geringen Grad verstehen. Obwohl ich eigentlich die Aussprache der meisten Wörter weiß. Bei Animation Filmen verstehe ich das gesprochene noch besser als reale Filme mit richtigen Menschen als Cast. Woran liegt das und wie bekomme ich es hin das gesprochene ganz zu verstehen ohne die Untertitel auf Englisch zu lesen?