Hallo! ich bräuchte eine Übersetzung eines Teiles Einhards Vita Caroli Magni:
Invidiam tamen suscepti nominis Romanis imperatoribus super hoc indignantibus magna tulit patientia. Vicitque eorum contumaciam magnanimitate, qua eis procul dubio longe praestantior erat, mittendo ad eos crebras legationes et in epistolis fratres eos appellando.
Wäre toll, wenn mir hiermit jemand weiterhelfen könnte!
Ps: Insbesondere wie man mittendo und appellando richtig auflöst, ist mir unklar...