Übersetzung – die besten Beiträge

Sollten wieder mehr Songs aus Anime lokalisiert werden?

Viele, die in den 90ern oder 2000ern Kinder waren, erinnern sich, dass bei den ganz großen Anime es absoluter Standard war, dass die Songs eine deutsche Version bekommen. Vor allem bei Digimon, Pokemon, Inuyasha, Yugioh, Dragon Ball, One Piece sogar Winx Club (was streng genommen kein Anime ist).

Der Grund, warum das weggefallen ist liegt wohl auf der Hand: sehr teure Angelegenheit und wenig Mehrwert für das Studio, das die Lizenz erworben hat. Nachdem Anime aus RTL II und später auch Tele 5 verschwunden sind und jetzt nur noch ein Nischendasein in Prosieben Maxx fristet - und Fernsehen sowieso heutzutage nicht mehr Ansatzweise die Bedeutung hat wie vor 20 Jahren, erscheint das Thema gestorben.

ABER DANN KAM OSHI NO KO und peppermint hat zwar nicht das Opening, aber die Songs von B-Komachi, der fiktiven Idolgruppe aus dem Anime auf Deutsch eingespielt. Die Resonance darauf war, positiv überrascht.

Glaubt ihr, dass zumindest in Musikanime die deutschen Songs wieder ein Comeback feiern könnten? Etwa für einen Dub von Bocchi the Rock, falls das jemals passieren sollte.

Die Szene aus Youtube von deutschen Fancovern bekannter Anime-Openings ist ja auch da und zeigt, dass daran durchaus Interesse besteht. Ohne diese Covers wäre Samina König (Selphius) niemals vom Fan zur Synchronsprecherin geworden.

Was ist eure Position zu dem Thema? Auch wenn die Wahrheit wohl so ist, dass das niemals was wird ...

Hier ein paar deutsche Fancover als Inspiration:

https://www.youtube.com/watch?v=hOYzB3Qa9DE

https://www.youtube.com/watch?v=TCZ5JbdbJOg

https://www.youtube.com/watch?v=NMIiC-2dT9A

https://www.youtube.com/watch?v=izQpSQNly2o

https://www.youtube.com/watch?v=FhHIuAlug5I&list=PLLqNsRN6x--eT9baqR4esChfedhQoPiZb&index=36

Song, Anime, Übersetzung, Lokalisierung, 2000er, Oshi no Ko

Englisch Comment - Feedback?

Bitte gibt mir ein Feedback:

The advantages and disadvantages in an exhibition as a company for aircraft manufacturers

Einleitung: In this comment, I will discuss the pros and cons of presenting one’s own company at an exhibition.

 

Hauptteil:

+ In the first line, its good for the company, that they can quickly make contacts fastly, for example by exchanging the data when talking to customers.

- Possible drawbacks include that after a customer conversation everything must be keep up to date so that the customer does not disappear quickly. And for that you also need time.

+ Technically speaking, the team is better able to present they product. An example is, that they can show the Engines at the same time and Place.

– When planning to appear at such events, companies should not forget the heavy things, which needs to transported. All this will cost many energy and time. Such as all the engines are lightweigt for an airplane, but not for the employer. 

+ Its an easy way for the company, to make advertisment. For example telling them the benefits from the company, such as lightweight, sustainable etc. 

– At the same time, there is great competition and leads to competitive pressure, as most similar companies are also at such an event.

Schluss: In my opinion it doesn't really worth it to be at an exhibition, all the nerves, losses time and the pressure etc. I would think about that two times. Maybe only if I have enough time and the desire to do that.

Englisch lernen, Text, Übersetzung, Abitur, Analyse, Aufsatz, Englisch-Deutsch, englische Grammatik, Englischunterricht, Grammatik, Hausaufgaben, Rechtschreibung, summary, comment

Meistgelesene Beiträge zum Thema Übersetzung