Lohnt sich die deutsche Übersetzung von Aristoteles Metaphysik?
Hallo,
ich habe angefangen die Meiner Ausgabe von Aristoteles Metaphysik gelesen und bin nun bei Buch 4 ... allerdings habe ich die deutsche Übersetzung von Horst Seidl gelesen ...
Nun hat ein Kommilitone von mir gesagt dass er die Bekker Ausgabe direkt in griechisch ließt ohne überhaupt den deutschen Text zu lesen ... er meinte das wäre möglich wenn man sich einfach dran setzt und alles übersetzt ...
Nun habe ich darüber nachgedacht und weiß nicht ob ich in deutsch weiter lesen sollte, denn vermutlich wird man dann auch immer schon den Inhalt der deutschen Übersetzung im Kopf haben und diesen auf das Original übertragen ... daher wäre es doch am besten es zu erst auf griechisch zu lesen ...
Gibt es hier jemanden der beide Ausgaben gelesen hat und etwas zu der Übersetzung des Meiner Verlags sagen kann ? ... Inwiefern driftet die deutsche Übersetzung vom original ab ? ... Kann man behaupten Aristoteles Metaphysik gelernt zu haben wenn man den griechischen Text nicht gelesen hat ? Oder läuft man vielmehr Gefahr etwas anderes zu lernen ?