な-Adjektive Japanisch?
Was sind な-Adjektive eigentlich aus linguistischer Sicht? Und wieso benötigt man bei ihrer Verwendung immer dieses な vor dem Nomen wenn dieses hinter dem Adjektiv steht? Und wieso wird es nicht angepasst wie ぃ-Adjektive sondern erhält lediglich einen Zusatz der angepasst wird (wie z.B. janai oder Datta) ?