Der Nachname von Gilbert Bécaud wird generell (richtig) mit l'accent aigu über dem "e" geschrieben.
Auf Schallplatten oder CD's wurde darauf oft (ohne erklärbarem Grund) verzichtet.
Aber richtig merkwürdig wird es, wenn man seinen Grabstein sieht, auf welchem der Name "Bécaud" ebenfalls ohne l'accent aigu geschrieben steht.
https://vonortzuort.reisen/frankreich/paris/friedhof-pere-lachaise-in-paris/
Hat jemand dafür eine plausible Erklärung?
Interessiert mich wirklich! Vielleicht habe ich ja über die Jahrzehnte mal irgendwas nicht mitbekommen... .