Latein richtig übersetzt?

3 Antworten

Etenim erat eo splendore, qui ex clarissimis et pulcherrimis gemmis esse debebat, ea varietate operum, ut ars certare videretur cum copia, ea magnitudine, ut intellegi posset non ad hominum apparatum sed ad amplissimi templi ornatum esse factum. Cum satis iam perspexisse videretur, tollere incipiunt ut referrent. Iste ait se velle illud etiam atque etiam considerare; nequaquam se esse satiatum; iubet illos discedere et candelabrum relinquere. Sic illi tum inanes ad Antiochum revertuntur.

In der Tat war es von einem solchem Glanz, der aus den glänzendsten und schönsten Edelsteinen sein musste, von einer solchen Vielfalt der Kunstwerke, dass die Kunst mit dieser Fülle wettzueifern schien, von einer solchen Größe, dass man verstehen konnte, dass es nicht für den Prunk von Menschen, sondern für den Schmuck eines sehr großen Tempels hergestellt worden war. Als es schien, schon genügend inspiziert zu haben, begannen sie es wegzuschaffen, um es zu überbringen. Dieser sagte, er wolle jenen Leuchter wieder und wieder betrachten; er sei keineswegs befriedigt worden; er befahl jenen wegzugehen und den Leuchter zurückzulassen. So kehrten dann jene Nichtsnutze zu Antiochus zurück.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – LK Latein
187RAF44 
Fragesteller
 06.01.2024, 21:38

Vielen Dank 😙

0

Also im ersten Satz hast du die 3 Ablative nicht so richtig übersetzt. Das sind alles Ablative der Eigenschaft. Die Nebensätze sind soweit ok. Deswegen lasse ich die durch [...] gekennzeichnet weg.

Denn er/sie/es war...

  • von derartigem Glanz, der [...] ,
  • von solcher Mannigfaltigkeit der AusführungEN, dass [...],
  • von solcher Größe, dass [...].

Die anderen Sätze sind ok. In Satz 3 hast du den AcI ohne "dass" aufgelöst. Das ist zielsprachlich ok. Muss man nicht als Fehler anstreichen.

(Nachtrag: Wenn du eine Vokabelhilfe hattest, die besagt, dass "esse + Abl = zeigte sich mit" heißt, müsste das analog auf alle 3 Ablative angewendet werden und nicht nur auf den ersten.

VG

MCX

187RAF44 
Fragesteller
 06.01.2024, 21:38

Danke danke😙

1

Kann ich leider nicht sagen hatte nur ein Jahr Latein. Wenn du es aber mit der Pendelmethode und dem, Wörterbuch überzetzt hast. Kann denke ich nicht viel schief gehen.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung