Welche Bibel nutzt ihr als eure Hauptbibel?
Mich wĂźrde interessieren, welche Bibel ihr persĂśnlich als Hauptbibel nutzt.
Ich habe zwar mittlerweile mehrere Ăbersetzung zuhause stehen, aber genutzt wird als Hauptbibel die Schlachter2000, wobei ich die rev. Elberfelder immer Ăśfter in die Hand nehme.
13 Antworten
Keine đ
FĂźr zuhause hab ich momentan hauptsächlich die Neue Genfer Ăbersetzung, weil ich davon einzelne Teile als HĂśrbibel habe, und dann gleichzeitig hĂśre und lese. Evtl. werde ich diese Art Bibellese mit der EinheitsĂźbersetzung fortsetzen (alte Ăbersetzung). Die EĂ habe ich, weil ich frĂźher katholisch war.
FĂźr unterwegs nehme meist die Gute Nachricht. Meine Ausgabe ist recht handlich, aber nicht zu klein. Genau richtig fĂźr die Handtasche, um im Gottesdienst oder in der Kleingruppe nachschlagen zu kĂśnnen. Dies war die erste Bibel die ich gekauft habe. Alternativ fĂźr unterwegs habe ich die Elberfelder Ăbersetzung. Die ist noch kleiner.
In der Bibelschule haben wir in der Elberfelder gelesen. Sie ist am wortgetreusten Ăźbersetzt, nicht Ăźbertragen.
Dann habe ich noch eine Volxbibel (NT), und eine englische Bibel (geschenkt bekommen). Die Volxbibel brauche ich hin und wieder wenn ich z. B. ein Gleichnis nicht verstehe und zur "Auflockerung".
Ich verwende die NW Ăbersetzung der Zeugen Jehovas. Der Hauptsächliche Grund dafĂźr ist, das diese Ăbersetzung die einzige zu sein scheint, in der der Name Gottes, Jehova, konsequent verwendet wird.
Zum Vergleichen verwende ich auch andere BibelĂźbersetzungen. ZB Elberfelder oder eine LutherĂ. Die LutherĂ ist deshalb interessant, weil sie an den Stellen wo Jehova stehen sollte, wenigstens HERR gegenĂźber Herr, stehen hat. Und weil eine LutherĂ eine sehr bekannte Ăbersetzung ist.
In der Vergangenheit hatte es auch mal eine ElberfelderĂ mit dem Namen Gottes Jehova, gegeben. Bei der nächsten revidierten Fassung dieser Ăbersetzung, wurde auch hier Jehova durch Herr ersetzt, schade.
Vielen ist nicht klar, dass Jehova aus dem Text in 2.Mose "Ich werde sein/mich erweisen" Ăźbersetzt wird. Und die Genauerste Ăbersetzung des Tetragrammes ist.
Dir ist wohl nicht klar, dass Jehova ein Kunstwort ist erfunden von einem Katholischen MĂśnch und mehr nicht. Und eine "Ăbersetzung" ist das Wort schon mal gar nicht.
Das Zeugen Jehovas Jesus und Satan auf eine Stufe stellen (Beide sind "ein Gott" ) zeigt wer hinter dieser Sekte steht
Leider nicht du bist einer Lßge aufgessesen. Du machst Jesus zum Teufel da beide fßr dich durch BibelVerfälschung zu einem Gott werden.
Dein Kommentar zu der Quelle wurde 2000 erstellt. Das das keine Bibel von 2013 widerlegen soll zeigt jedem Nutzer mit Hirn hier, wie du LĂźgen verbreitest.
Aus einer Nicht-Zeugen-Quelle:
> Ist es wichtig, den Namen Gottes zu kennen?
In 2. Mose 3 sagt Gott selber, dass wir IHN bei seinem Namen anrufen sollen von Geschlecht zu Geschlecht:
2. Mose 3,15: âUnd Gott sprach weiter zu Mose: So sollst du zu den Israeliten sagen: Der HERR, der Gott eurer Väter, der Gott Abrahams, der Gott Isaaks, der Gott Jakobs, hat mich zu euch gesandt. Das ist mein Name auf ewig, mit dem man mich anrufen soll von Geschlecht zu Geschlecht.â
Woher also wissen wir, welcher HERR gemeint ist?
Wie sollen wir diesen HERRN bei seinem Namen anrufen, wenn wir ihn nicht kennen?
Unter dem o.g. Text (2. Mose 3,15) steht in der Luther Bibel 1984 als Anmerkung: âIm Hebräischen lautet der Gottesname Jahwe. Daraus wurde durch ein Missverständnis des Mittelalters âJehovaâ.
Und in der Einleitung zur Bibel steht: âDas Wort Herr hat immer dann die Form HERR (also mit 4 groĂen Buchstaben), wenn im hebräischen Grundtext der Gottesname Jahwe gebraucht wird."
Das bedeutet, dass aus der kompletten Bibel der Name Gottes entfernt wurde â ca. 7000 mal â und durch den Titel HERR ersetzt.
Leider steht im neuen Testament nur noch âHerrâ (also klein geschrieben) und dadurch haben wir es oft sehr schwer, herauszufinden, welcher Herr damit gemeint ist. Wenn JAHWEH aber sagt, dass wir ihn bei seinem Namen anrufen sollen, sollten wir das auch tun.
Also sollten wir uns angewĂśhnen, dass wir, wenn wir die Bibel lesen, also Ăźberall dort wo HERR (also mit 4 groĂen Buchstaben) steht, JAHWEH lesen sollten.
Das Problem ist, dass wir StĂźckchen fĂźr StĂźckchen in eine andere Richtung gefĂźhrt werden. In den neueren Bibelauflagen, steht nämlich Ăźberall auch im alten Testament nur noch âHerrâ - also mir kleinen Buchstaben â und wir haben dadurch kaum mehr die MĂśglichkeit, zu unterscheiden, wann JAHWEH, der allein wahre Gott, gemeint ist oder ein anderer âHerrâ.<
https://www.lebendige-fische.de/ist-der-name-gottes-herr-jehova-jahweh-oder-wie/?mobile=1
Das Problem ist, dass wir StĂźckchen fĂźr StĂźckchen in eine andere Richtung gefĂźhrt werden. In den neueren Bibelauflagen, steht nämlich Ăźberall auch im alten Testament nur noch âHerrâ - also mir kleinen Buchstaben â und wir haben dadurch kaum mehr die MĂśglichkeit, zu unterscheiden, wann JAHWEH, der allein wahre Gott, gemeint ist oder ein anderer âHerrâ.<
Mir ist das in der YouVersion Bibel App aufgefallen, dass in der Schlachter2000 Bibel im AT Herr nicht mehr groĂ (HERR) geschrieben wird, sondern normal (Herr), das ist natĂźrlich nicht in Ordnung. Habe mich an den Support gewendet, diese verwiesen mich aber an die entsprechende Bibelgesellschaft und ich werde ihnen auch eine E-Mail zukommen lassen. Ich kann es ja noch verstehen und nachvollziehen, dass man den jĂźdischen Traditionen gefolgt ist, aber wenn man jetzt anfängt, es ânoch unkenntlicherâ zu machen, dann geht das meiner Meinung nach deutlich zu weit.
Ich glaube, das keiner der Gläubigen hier daran interessiert ist, den Namen Gottes zu leugnen, auch wenn ständig darßber diskutiert wird.
FĂźr den Alltagsgebrauch nutze ich die revidierte Elberfelder Bibel, da habe ich auch ein schickes Griffregister eingeklebt. Als SchmuckstĂźcke im BĂźcherregal stehen die ,,Bibel des Lichts" von Weltbild und eine alte Lutherbibel von 1902. Beide eignen sich aber nicht als Ausgehbibel, da zu massiv und zu schwer.
Von 1902? -Steht da noch der hl. Name Gottes drin?
Z. B. Schau mal in Psalm 83 Vers 18
Luther Ăźbersetzte den Vers 1545 so:
So werden sie erkennen / das du mit deinem Namen heissest HERR alleine / Vnd der HĂśhest in aller Welt.
Damit folgte Luther der jĂźdischen Tradition:
https://www.chabad.org/library/bible_cdo/aid/16304/jewish/Chapter-83.htm
OK.. Luther benutzte damals stellenweise schon den Namen Jehova
Aber Herr- ist nur ein Titel und der Orig. Name wurde gelĂśscht. Von den Ăbersetzern.
Warum? Weil sie ihn wohl hassen
So wie bei uns nach dem Krieg das Schild "Adolf Hitler Str." auch gleich rausgerissen wurde.
Doch Jesu machte den Namen seines Vaters Ăźberall bekannt- in Johannes 17lesen.
Aber die Geistlichen damals wollten dies schon gar nicht.. Sie schäumten vor wut.
An welchen Stellen hat Luther denn den Namen Jehova benutzt?
Der hebräische Originalname ×××× wird in jeder mir bekannten Ăbersetzung durch etwas ersetzt, das der Leser verstehen oder zumindest aussprechen kann. HierfĂźr wurden verschiedene LĂśsungen gefunden.
Auch im jĂźdischen Gottesdienst wird an den Stellen, wo in der Torah ×××× steht, stattdessen "Adonai", d.h. "Herr" gesprochen. Dies tun die Juden aus Ehrfurcht, um nicht etwa den Namen Gottes zu miĂbrauchen, was ja den Zehn Geboten zufolge Strafe auf sich zieht.
Damit dem Vorlesenden hierbei kein Versehen passiert, stehen unter dem Wort die Vokalpunkte fĂźr das Ersatzwort. Einige christliche Bibelgelehrte, die hierĂźber nicht Bescheid wuĂten, haben das Schriftbild so (miĂ)verstanden, daĂ da "Jehova" stĂźnde.
Luther folgte in seiner Ăbersetzung dem jĂźdischen Brauch, indem er das schrieb, was in der gebotenen Ehrfurcht laut gelesen werden kann. An den Stellen, wo im Original ×××× steht, zeigte er dies durch die vier GroĂbuchstaben HERR an.
Wenn man das als "LĂśschen" bezeichnen wollte, dann wäre die ganze Ăbersetzung nichts anderes als die LĂśschung des Buches. Der einige verbleibende Ausweg wäre, daĂ jeder von uns Hebräisch lernt. Die Evangelisten dachten so aber nicht und schrieben auf Griechisch.
Was Du an Hass und Wut in der Geschichte zu sehen meinst, das ist eher woanders zu finden: In dem Hass vermeintlicher Christen gegen die Juden, der sich ab dem 2. Jahrhundert in Hetzschriften der sog. Kirchenväter ausdrßckte, in der Verfolgung der Sabbatianer, und in der Umdatierung des Festes der ungesäuerten Brote durch das Konzil von Nicaea und in den bis in unsere Zeit fortdauernden antijßdischen Hassverbrechen.
>Unter dem o.g. Text (2. Mose 3,15) steht in der Luther Bibel 1984 als Anmerkung: âIm Hebräischen lautet der Gottesname Jahwe. Daraus wurde durch ein Missverständnis des Mittelalters âJehovaâ.
Und in der Einleitung zur Luther-Bibel steht: âDas Wort Herr hat immer dann die Form HERR (also mit 4 groĂen Buchstaben), wenn im hebräischen Grundtext der Gottesname Jahwe gebraucht wird."
Das bedeutet, dass aus der kompletten Bibel der Name Gottes entfernt wurde â ca. 7000 mal â und durch den Titel HERR ersetzt.
Leider steht im neuen Testament nur noch âHerrâ (also klein geschrieben) und dadurch haben wir es oft sehr schwer, herauszufinden, welcher Herr damit gemeint ist. Wenn JAHWEH aber sagt, dass wir ihn bei seinem Namen anrufen sollen, sollten wir das auch tun.
Also sollten wir uns angewĂśhnen, dass wir, wenn wir die Bibel lesen, also Ăźberall dort wo HERR (also mit 4 groĂen Buchstaben) steht, JAHWEH lesen sollten.
Das Problem ist, dass wir StĂźckchen fĂźr StĂźckchen in eine andere Richtung gefĂźhrt werden. In den neueren Bibelauflagen, steht nämlich Ăźberall auch im alten Testament nur noch âHerrâ - also mir kleinen Buchstaben â und wir haben dadurch kaum mehr die MĂśglichkeit, zu unterscheiden, wann JAHWEH, der allein wahre Gott, gemeint ist oder ein anderer âHerrâ.<
https://www.lebendige-fische.de/ist-der-name-gottes-herr-jehova-jahweh-oder-wie/?mobile=1
In den Meisten Bibel steht an dieser Stelle:
18 Lass sie beschämt und erschreckt sein fßr immer, mit Scham bedeckt sein und umkommen, 19 damit sie erkennen, dass du allein - HERR ist ja dein Name! - der HÜchste bist ßber die ganze Erde!
Jeder Schreit, wenn hier tatsächlich der Name Gottes, Jehova steht. Kaum einen interessiert es, wenn hier sein Name durch "HERR" ersetzt wird.
Im 18. Vers steht der Name gar nicht, aber im 19. steht auch schon ,,Herr" Ăźbersetzt. War gar nicht so leicht zu entziffern wegen der altdeutschen Schrift^^
Da sprach der Herr zu meinem Herr: "komm Herr, ich will...
FĂźr meinen Begriff.. Ne DachplattenĂźbersetzung
Ich nutze gerne eine Lutherbibel mit der Textfassung von 1984. Mit so einer hab ich schon als Kind besser zurechtkommen kĂśnnen.
Manchmal auch ne ältere Bibel aus dem Jahr 1894. đ
Ansonsten den Bibelserver... Da hab ich sogar mehrere in tschechisch und anderen Sprachen zur VerfĂźgung wenn mir danach ist "mal was anderes" zu lesen. đ¤Ą
Aber ich lese die Bibel hauptsächlich in deutsch und tschechisch. Beides hab ich auch in Papierform zuhause...
warehouse14
EinheitsĂźbersetzung aus dem Jahr 2015, wobei es die Variante seit 1980 gibt. Genau genommen ist es meine zweite davon, da die erste durch langjährige Verwendung schon einigermaĂen gelitten hat. Die erste davon habe ich seit 2006 und ist auch in demselben Jahr gedruckt worden. Ich habe auch in die 2016 revidierte EinheutsĂźbersetzung reingelesen, aber dass diese kein Gemeinschaftsprojekt der RKK und EKD war, kann man an diversen Bibelstellen deutlich erkennen, weshalb ich von dieser ebenso wenig halte wie von der, wie ich sie sehe Trotzreaktion der EKD, nämlich der 2017 revidierten LutherĂźbersetzung, die aus gleichen GrĂźnden ebenfalls weder mit der EinheitsĂźbersetzung von 1980 noch der LutherĂźbersetzung von vor 2017 mithalten kann.
Wenn ich dann doch mal Vergleiche anstellen mĂśchte, was in verschiedenen BibelĂźbersetzungen steht, nutze ich bibleserver.com, obwohl es da seit der EinfĂźhrung der EinheitsĂźbersetzung (2016) und der LutherĂźbersetzung (2017) die vorherigen nicht mehr gibt, worĂźber ich mein Bedauern dem Support schon zum Ausdruck gebracht habe.
Vielen ist nicht klar, dass Jehova aus dem Text in 2.Mose "Ich werde sein/mich erweisen" Ăźbersetzt wird. Und die Genauerste Ăbersetzung des Tetragrammes ist.
Luther benutzte fĂźr seine Bibel die Ăbersetzung ua von Tyndale. War aber der Meinung es mĂźsste "ich bin" bedeuten. Diese Lesart haben fasst alle Ăbersetzungen aus dem Jahr 2016 Ăźbernommen. "Ich bin" wird Ăźbersetzt mit Jahwe.
Den meisten ist nicht klar, das Matthäus sein Buch zuerst auf Aramäisch verfasste inkl. Tetragrammes welches die Ersten Christen aussprachen. Dann schuf er 20 Jahre später den selben Text in griechisch. Wobei JHWH mit Jehowah ßbersetzt wurde. Die Einheitsßbersetzung macht den Gottes Namen aus Theologischen Grßnden zum "Geheimnis" und die Luther verweist immer noch auf eine Deutung von JHWH und Adonai die seit 1985 widerlegt ist.
Wichtig ist das uns das Vaterunser (Mt 6,9) sowie Jesus selbst auffordert Gottes Namen weltweit bekannt zu machen (Mt 24,14 + 28,19-20). An dieser Liebe zu den Mitmenschen wären echte Nachfolger Jesu zu erkennen.
Zu dem Kommentar von Johann aus Johannes 1,1 und andere: In der Bibel wird Jesus, Satan (Selbstbezeichnung) und andere als Gott bezeichnet. Im Urtext der Bibel steht der bestimmende Artikel 'ho' der definiert, dass EIN Gott und nicht der Allmächtige Gott gemeint ist. Auf Bibelserver und einigen Fundamentalistischen Bibeln wurde der Artikel "ein Gott" weggelassen um die These zu stßtzen, Jesus wäre der Vater, Jehova Gott. Man spricht hier von Bibelfälschung. User wie Johannes und ManfredFS fßhren deshalb selbst Texte an, die in ihren Bibeln gefälscht wurden. Und sind eine Warnung fßr jeden Christen nur auf solche falschen Bibeln zu vertrauen. Das Radikalisierung sie.