Latein Übersetzung richtig?
Menelaus: „Sklaven, wo ist meine Frau? Wer hat Helena gesehen?“ Niemand antwortet. Schließlich kommt ein Sklave herbei. „Herr, ich glaube die Königin ist nicht hier.“ Menelaus, den die Worte des Sklaven weckten: „Was sagest du, Mistkerl? Erzähl! Was weißt du?“ Der Sklave: „ Neulich kam ein großer Heereszug Fremder nach Sparta. Deren Anführer war Paris, Sohn des Königs der Trojaner. Deine Ehefrau führte die Fremden in den Palast hinein. Wir sahen, dass Paris schöne Kleidung trug und deiner Ehefrau Geschenke gab. Die Sklavinnen sagten, dass die Königin den jungen Mann für sein schönes Aussehen gelobt habe.“ Der König ruft: „ Du sprichst nicht wahr! Du weckst meinen Zorn! Wo ist nun Helena? Ruft die Königin!“ Der Sklave: „Ich bedaure, Herr. Jeder weiß, dass Paris deine Ehefrau wegführte. Manche glauben, dass die Königin freiwillig mit dem Sohn des Königs der Trojaner aus deinem Haus weggegangen sei.“ Menelaus: „ Schweig, Mistkerl! Es ist nicht erlaubt dieses zu sagen. Zu den Schiffen! Nehmt die Waffen! Versammelt alle Könige der Griechen! Wir müssen meine Ehefrau befreien!“
Ist diese Übersetzung richtig? Dankeschön :)
