Welche uns vielleicht unbekannten Begriffe aus eurem Dialekt könnt ihr uns vorstellen?

71 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

wunderschönen guten morgen lieber udo und liebe andere gugumo antworter(innen).

das heute ist mal wieder eine frage die mir voll taugt.

also ich beginne mit wienerisch: hier braucht man nur ein wort: oida!

https://www.youtube.com/watch?v=iuXR53ex4iI

mein heimatdialekt, das kärntnerische ist schon etwas schwieriger. das wichtigste wort im kärnterisch ist das "lei". lei würde man wortwörtlich mit leicht übersetzen, aber im kärnterischen wird es wesentlich vielseitiger eingesetzt. "mogst no lei kommen heit obnd?" (= magst du vielleicht heute abend noch kommen?) oder "dos kunnt lei sich nigs meah ausgem" (= das wird wahrscheinlich nicht genügen/ nicht ausreichen). es gäbe noch hunderte weitere awendungsmöglichkeiten für das "lei". merke: wenn ein angeblicher kärntner innerhalb von 3 sätzen nicht ein einziges mal "lei" gesagt hat, kann es kein kärntner sein!

und jetzt ein crashkurs im kärnternisch:

wos sagt a keantna wenn a sih nid sicha is, ob a e a mit gmaant is?: "a, e, i, a?"! (was sagt ein kärnter, wenn er sich nicht sicher ist, ob er mit angesprochen wurde? "ach, eh ich auch?)

wichtig fiar uns keantna is e a doss ma's kamod ham (wichtig für uns kärntner ist auch, dass wir es gemütlich haben) unn mir homs a gearn mit kamode leid (und wir umgeben uns auch gern mit umgänglichen leuten.

oba iah werds jo lei wol nid maanan dos dos ollas woar, oda? (aber ihr werdet ja vermutlich nicht meinen, dass das alles war, oder?)

oba fia heid soll gnuah saan. (aber für heute soll es genug sein). hoit! aans no. (halt! eines noch). im keantnerischn demma ollas gern vaniedlichn. (im krärntnerischen verniedlichern wir gern alles). so trongan mia keantna diandalan gean ohrringalan, hoarspangalan un moschalan. (daher tragen wir kärntner mädchen gern ohrringelchen, haarspängelchen und schleifchen).

so, un jetzan winsch i eich olla an wundascheen doog. kummts amol vurbei in keantn un probierts amol an reindling oda wenigsns kaasnudln un hupfts eina in unsa scheene lockn! (das müsst ihr selber herausfinden, was dieser satz bedeutet, aber das sollte eigentlich schon eine lösbare aufgabe sein)

Bild zum Beitrag

Bild zum Beitrag

Bild zum Beitrag

 - (Deutsch, Sprache, Dialekt)  - (Deutsch, Sprache, Dialekt)  - (Deutsch, Sprache, Dialekt)
witha  03.05.2018, 10:33

Wow, weiß nicht wo ich mit dem Kosten anfangen soll, sieht alles ja sooo lecker aus. Liebe Grüße

7
Arnstaedter 
Fragesteller
 03.05.2018, 10:40

Liebe Lilli, alleine für diese Antwort hat sich meine heutige Frage gelohnt - phantastisch! Da mir die 10 Gesamtpunkte zu wenig sind, bekommst du von mir für diese Antwort ein offizielles Kompliment. Liebe Grüße aus Dresden. Udo

Dir stelle ich aber auch eine mundartliche Aussage vor, die du zu übersetzen versuchen kannst : Ich lebte gut 2 Goar in Zwicke, wo de Has'n Hos'n un de Hos'n Hus'n haß'n.

7
WildLissi96  03.05.2018, 10:42
@Arnstaedter

supa oida!

also ich versuchs: ich lebte gute 2 jahre in zwickau wo die hasen hosen und die hosen "hus'n" (???) heißen.

3
Arnstaedter 
Fragesteller
 03.05.2018, 10:48
@WildLissi96

Mein Kompliment: Der Hase ist der Hose, die Hose ist die Huse und haß'n bedeutet heißen

3
Arnstaedter 
Fragesteller
 03.05.2018, 11:02
@WildLissi96

Und jetzt wünsch ich euch allen einen wunderschönen Tag, kommt einmal in Kärnten vorbei und probiert den Rührkuchen oder wenigstens die Käsenudeln - aber in was für schöne ich springen soll, ist mir unklar oida! :-)

3
WildLissi96  03.05.2018, 11:04
@Arnstaedter

sehr gut. dos basst ja schon amol. die "lockn" (wörtlich lacke) ist der see. und schöne seen zum einihupfn haben wir hier jede menge...

2
Arnstaedter 
Fragesteller
 03.05.2018, 11:10
@WildLissi96

Auf die Locke (Lacke als See) wäre ich nie gekommen, hatte eher eine Verbindung zu Locken, Haaren - aber auf den Friseur springen erschien mir auch keine Lösung :-)

3
knofinchen  03.05.2018, 11:01

Huhu Lissi,ich habe sehr oft mit meinen Eltern in Kärnten den Sommer - Urlaub verbracht,in der Nähe von Hermagor. :)

6
WildLissi96  03.05.2018, 11:02
@knofinchen

ha, da waren wir am letzten we auf einen ausflug am dreiländereck. woar voi kamod...

3
EyeQatcher  03.05.2018, 11:27

Ah - mein Freund lebte bis vor 4 Jahren für 7 Jahre mit Hauptwohnsitz in Kärnten. Kaum betreten wir österreichischen Boden, verfällt er unwillkürlich ins Kärntnerische (sagt man das so?) - und wird dann prompt immer gefragt, aus welcher Ecke in Kärnten er konkret kommt.

Ich hör's gerne ☺.

Viele liebe Grüße an Dich 😚

6
WildLissi96  03.05.2018, 11:39
@EyeQatcher

und aus welcher ecke in kärnten kommt er? i bin a villacherin bin inzwischen aber eher am wörtherseenordufer heimisch...

3
EyeQatcher  03.05.2018, 13:07
@WildLissi96

Nein - das ist verrückt.

Er hat all die Jahre in Villach gelebt, hat für eine Villacher Firma nur jahrelang immer wieder in Nordafrika und Nahost gearbeitet. Sein Sohn lebt und studiert noch bei einer ansässigen Firma vor Ort als Werksstudent Informatik.

Die Welt ist wirklich ein Dorf 😁.

3
Fredlowsky  03.05.2018, 13:22

Fred schickt dir herzliche Grüße und wünshct dir einen sehr, sehr schönen Donnerstag.

3
Fredlowsky  03.05.2018, 14:14

Servas liabs Dirndl,

oiso waunnst scho so deppat frogn tuast, des mitn Hefn, geht jo kan wos au, oba is jo a wurscht, mei Gott jeda mocht amoi Fölla.

Mei des woa a Gaude, den an hob i ane auf de Goschn ghaut, den aundan hob i an Tritt in Oarsch gebn und daunn hob i mi ogseud.

De hom mi oba daun do daklatscht und min Greanan Heinri zum hochn Rot brocht.

So jetzt waßt das.

I griaß di gaunz liab und i hoff du liaßt de Teun vom Hefnbruda aus da Weanastodt,

4
WildLissi96  03.05.2018, 14:19
@Fredlowsky

oba waunst de ogseud host, föit des ned oarg? do wernd de pflaunzn bein hochn rot schee deppat ogschaugt hom, ha? oba fix! bist du deppat oida!

3
Fredlowsky  03.05.2018, 14:26
@WildLissi96

Sixt so spüt des Lebn, i kaunn da nur sogn, waunnst a a moi so a Gschicht host, daunn, is jo eh jetzt vull in, dua de glei daschlogn, daun host net so an Dreck, vastehst mi.

3
WildLissi96  03.05.2018, 14:33
@Fredlowsky

siha versteh i di. host eh a recht. i maan olawei, do kenntat jo a jeda koffa doherkemman un sih an kibara schimpfn und vasuahan di zum vahoftn. des wüüst jo ned. oiso rear ned, sunst wogst ka kuguruz mea. (meine fresse, das ist ja echt anstrengend so zu schreiben. aber es ist wie eine geheimsprache, denn ich wette, dass das keiner unserer lieben deutschen mitleser hier decodieren kann...)

3
Hollodaroo  03.05.2018, 15:34

Dazu fällt mir ein:

fragt ein Tourist einen Tiroler: "Guter Mann, wie heisst denn der Berg da drüben?"
der Tiroler: "Wöchana?"
der Tourist: "Ahja, Danke"

9
iQPlawopf  03.05.2018, 19:09

Liebe Lissi,

da ich mit dem "kärtnerischen Dialekt" doch arge Schwierigkeiten habe, da halte ich es lieber mit dem Backen, das ist für mich der leichtere und angenehmere Part.

Zumindest werde ich jetzt so auf die Schnelle , mit den Begriffen nicht mithalten können, daher ist für mich das Backen wesentlich sympatischer.

https://www.ichkoche.at/oesterreichische-kueche-kaerntner-kueche/

Noch einen schönen Abend, wünscht Dir das Plawöpfchen

2
WildLissi96  03.05.2018, 19:48
@iQPlawopf

na dann viel spaß beim reindling backen (wobei ja meine persönliche meinung ist, dass ein reindling auch nur in kärnten so richtig schmeckt. also selbst wenn ich hier in wien einen absolut perfekt gebackenen reindling finden würde, wäre es trotzdem nicht das gleiche wie daheim, verstehst du?)

3
iQPlawopf  03.05.2018, 20:28
@WildLissi96

Ja, liebe Lissi, das verstehe ich sehr gut.

Denn als ich zum Beispiel mal in Thüringen Klösse gegessen habe, und nachgefragt habe, warum mir diese Klösse so wesentlich besser schmecken würden als wenn ich sie mir in Berlin selber fabriziere, und nach dem Rezept fragte, wie denn die Thüringer ihre Klösse machen würden, da bekam ich zur Antwort :

> Gib Dir keine Mühe, die Klösse werden Dir zu Haus nie so gut schmecken, denn sie schmecken nur hier in Thüringen, denn zum "gut schmecken benötigst Du auch noch die Thüringer Luft" die Du in Berlin nicht hast. <

Obwohl man darüber eigentlich schmunzeln kann, aber etwas WAHRES wird schon an der ganzen Sache dran sein, so glaube ich.

Noch viele liebe Grüße an Dich vom Plawöpfchen

1
Superzeb  15.05.2018, 12:02

Oida wird massiv von der heutigen Jugend verwendet:-)

0

Es gab ja schon eine Antwort aus Wien, der möchte ich noch hinzufügen, dass es einige Begriffe gibt, die aus dem Französischen (war die Sprache beim K&K-Hof) abgewandelt wurden:

  • Lawua (Lavoir - Waschbecken),
  • Trottoa (Trottoir - Gehsteig),
  • Bumbfinebara (les pompes funebres - Totengräber)

Ein schönes Wort, das leider in Wien auch immer seltener zu hören ist:

  • Stanitzel

das ist einerseits ein kegelförmiges Behältnis, oft aus Papier, das zum Verpacken verwendet wird. Aber auch die Waffelform, wo die Eiskugeln reinkommen.

Was vielleicht auch bekannt sein dürfte:

  • A Haaße mit Bugl und sechzehna Blech

Das ist eine Burenwurst mit dem Endstück vom Brot (auch "Scherzerl") und einer Dose Bier der Marke Ottakringer (16. Wiener Gemeindebezirk).

Varianten:

  • Eitrige (Käsekrainer, Wurst mit Käsestückchen drin, die beim Braten natürlich schmelzen, Profitipp: beim Würschtlstand besser aufschneiden lassen).
  • Krokodüü (ein eingelegter Pfefferoni, von der längeren, milden Sorte, weil der Stiel wie der Kopf eines Krokodils aussieht, manche verwenden das aber auch für ein Essiggurkerl, weil das Äussere an den Rücken eines Krokodils erinnert).
  • Hüüsn (Bierdose, wird aber auch allgemein für Bier gebraucht)

Ein interessanter Text zum Würstelstand: http://www.evolver.at/kolumnen/Sprachpflege_Wuerstelstand_25_03_2010/

Andere interessante Seiten zum Schmökern:

https://www.janko.at/Wienerisch/index.htm

http://www.ostarrichi.org/

https://bar.wikipedia.org/wiki/Weanarisch#Typische_Woate_und_Redewendunga

Schön (wenn auch für viele sehr gewöhnungsbedürftig) finde ich die lautmalerische Schreibweise, wie sie ein H.C.Artmann z.B. bei "mid ana schwoazzn Tintn" pflegte, oder die Übersetzung des Neuen Testaments von Wolfgang Teuschl: "Da Jesus und seine Hawara" und sowieso die Fernsehserie "Ein echter Wiener geht nicht unter"

Wenn mir weitere bemerkenswerte Wörter einfallen, schreibe ich sie in die Kommentare.

Arnstaedter 
Fragesteller
 03.05.2018, 17:34

Ich danke dir herzlich für deinen interessanten Beitrag und sende herzliche Grüße.

2

Guten Morgen lieber Udo!

Guten Morgen ihr Lieben!

Willkommen in Bayern:-)

Guadmorgn alle miteinander ist ein Gruß, mit dem man in den neuen Tag startet und seinen Mitmenschen alles Gute, Glück und Erfolg wünscht.

Der Oachkatzlschwoaf ist der Schweif des Eichhörnchens.

Selbst spreche ich Hochdeutsch, obwohl in Bayern geboren, aufgewachsen und immer noch wohnhaft.

Wünsche allen einen wunderschönen Tag!

♥liche Grüße

Stupsi

IQHeinhilde  03.05.2018, 10:03

Guten Morgen liebe Stupsi, einen schönen Donnerstag wünsche ich Dir und grüße Dich lieb.

4
spinngewebe  03.05.2018, 10:27

schönen tag liebe Stubsi wünsche ich dir

5
Arnstaedter 
Fragesteller
 03.05.2018, 11:52

Danke, liebe Stupse, die Eichkatze ist ja vielerorts der Begriff für das Eichhörnchen. Ich wünsche dir einen wunderschönen Tag und sende ganz liebe Grüße in das angrenzende Bundesland.

4
IQStupsi  03.05.2018, 12:18
@Arnstaedter

Lieber Udo, zauberhafte Wesen! Wunderschönen Tag wünsche ich dir und ♥liche Grüße von Stupsi aus Bayern.

2
Fredlowsky  03.05.2018, 13:41

Fred schickt dir herzliche Grüße und wünscht dir einen sehr, sehr schönen Donnerstag

2
ichbinich2000  03.05.2018, 16:10

Servus Stupsi ;-)

A Bayer, der koa boarisch red? O.o

Gibts des a scho... :D

1
iQPlawopf  04.05.2018, 01:37

Gute Nacht, liebe Stupsi,

obwohl ich die Bayern recht gern in ihrem Dialekt sprechen höre, freue ich mich aber doch, das Du hier in gf im reinsten Hochdeutsch mit uns sprichst.

Ich wünsche Dir noch weiterhin eine Gute Nacht und schick Dir liebe Grüße, vom Plawöpfchen

0

Hallo Arnstaedter und alle anderen Beantworter der gugumo!

Ich lebe zwar in der Vorderpfalz, komme aber ursprünglich aus der Gegend um Stuttgart. Pfälzisch kann ich natürlich verstehen und nutze inzwischen auch einige stehende Begriffe von hier wie "alla" oder "alla gut" oder sage auch mal "Dunnastag" statt "Donnerstag", aber eigentlich kann ich nur schwäbisch.

Was sicher keiner außerhalb Schwabens kennt, ist das Wort "Bräschdleng" für "Erdbeere". Bei "Gsälz" denken viele auch an etwas Herzhaftes, aber es heißt "Marmelade". Wird jemand "Lällabäbbel" geschumpfen, so ist er ein "Weichei" oder einer, der nichts auf dem Kasten hat. Das Wort "Äpfel" ist sowohl Plural als auch Singular ("Gib mir mol an Äpfel").

Na, ja, und schwäbisch ist ja auch nicht gleich schwäbisch. Das Schwäbisch um Stuttgart ist für Auswärtige ("Rei'gschmeckte") noch das verständlichste, das klingt dann so ungefähr wie der Kabarettist Christoph Sonntag.

Einen schönen Donnerstag für alle, welchen Dialekt ihr auch immer sprecht! :)

Arnstaedter 
Fragesteller
 03.05.2018, 11:17

Recht vielen Dank, liebe Chumacera für deinen sehr informativen Beitrag - herzliche Grüße

5
Fredlowsky  03.05.2018, 13:26

Fred schickt dir herzliche Grüße und wünscht dir einen sehr, sehr schönen Donnerstag

3
iQPlawopf  03.05.2018, 16:54

Guten Tag, liebe @Chumacera,

damit ich weiß, wie Du so ungefähr sprichst, habe ich mir mal ein Video von dem von Dir erwähnten Kabarettisten Christoph Sonntag angeklickt.

https://www.youtube.com/watch?v=sBFR8-0ejkQ

Nun ja, nachdem ich das Video - auf LANGSAM eingestellt hatte - da konnte ich auch einige Brocken verstehen, von dem was ER so von sich gab.*schmunzel* Ich wünsche Dir noch einen recht schönen Tag. vom Plawöpfchen

2
Chumacera  03.05.2018, 17:04
@iQPlawopf

Bei mir ist das allerdings nicht ganz so breit, da ich aufgrund meiner norddeutschen Eltern zuerst hochdeutsch gelernt habe und schwäbisch dann erst viel später! :)

Wünsche dir auch noch einen wunderschönen Tag!

2
witha  03.05.2018, 19:08

Danke, liebe Chumacera, deine Antwort lässt mich gaaaanz breit grinsen, hast mir eine Freude gemacht. Schönes Wochenende.

2
Chumacera  04.05.2018, 10:58
@witha

Das freut mich und dir auch ein schönes Wochenende! :)

1

Hi Freunde der Gumo und alle,die‘s noch werden wollen!

Ich spreche mindestens 5 Dialekte gleichzeitig, und irgendwie war deutsch auch meine erste Fremdsprache.

Das Paradebeispiel für ein wirklich fremd anmutendes Wort aus meinem Geburtsdialekt, einem Dialekt, der so irgendwo zwischen dem Dialekt der fränkischen Rhön und dem, der im Tal der fränkischen Saale gesprochen wird, liegt, heißt ins Deutsche übersetzt soviel wie „Scheunentor“. Die Armut der deutschen Schriftsprache gibt es leider nicht her, dieses Wort nieder zu schreiben, da es Vokale in diesem Wort hat, die man nicht aufschreiben kann.

Sei‘s drum, in Leipzig sag ich’s Euch und Ihr könnt die Aussprache hören.

LG soweit mal vom WR

IQHeinhilde  03.05.2018, 17:26

Hallo lieber WR, spät kommen meine Grüße, aber sie kommen von Herzen, lass dir den restlichen Tag gut gehen.

4
Arnstaedter 
Fragesteller
 03.05.2018, 18:36

Mal sehen, ob du dran denkst! Danke, lieber Weltenbummler, für deine Antwort. Dich erreichen ganz herzliche Grüße aus Dresden.

4
iQPlawopf  04.05.2018, 10:07

@lieber Weltreisender24

Auch in meinem Ohr - klingelt ganz bestimmt in Leipzig noch - ganz sicher dieses Versprechen, was Du unter Zeugen hier abgegeben hast.

Uns interessiert ganz sicher a l l e brennend, was Scheunentor in Deiner Sprache heißt. Ich lasse daher das Scheunentor ganz weit auf, damit ich es ja nicht vergesse nach der Antwort von Dir zu fragen.

Machs gut lieber Freund Weltreisender H. bis zum Wiedersehen oder auch Hören, vom Plawöpfchen

1