Latein Übersetzung richtig?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet
Quae est causa itineris vestri, Domiti?

Welches ist der Grund eurer Reise, Domitius?

Causa itineris nostri est gravis.

Der Grund unserer Reise ist wichtig.

Cognovimus puellam nomine Flaviam inter servas tuas esse,

Wir haben erfahren, dass ein Mädchen mit dem Namen Flavia unter deinen Sklavinnen ist.

Civem autem Romanam servire non oportet.

Eine römische Bürgerin aber sollte nicht als Sklavin dienen.

Iussu patris Flaviam cum Galla serva redimere cogito.

Auf Anordnung/Befehl meines Vaters beabsichtige ich, Flavia mit der Sklavin Galla freizukaufen.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – LK Latein

Soweit schein alles richtig zu sein. Das "Weg" würde ich durch "Reise" ersetzen. %ter Satz müsste ein ACI sein