Was denkt ihr über dieses Zitat? Sollte ich es nutzen?
In meinem Buch gibt es eine Situation in der ein Charakter das hier sagt:
Be careful who you trust. Salt and sugar look the same.
Auf deutsch
Sei vorsichtig, wem du vertraust. Salz und Zucker sehen gleich aus.
Ich weiß nicht ob ich das wirklich schreiben soll. Ist es zu tiefgründig? Oder macht dieser Vergleich es eher lächerlich? Außerdem denke ich, dass es auf englisch besser klingt. Was sagt ihr dazu?
Schonmal Danke im Voraus☺️