Könnte man diese englischen Sätze so sagen/schreiben?
Guten Abend allerseits,
ich muss bald ein Referat in Englisch halten und da hab ich mich bei zwei Sätzen gefragt, ob man sie so sagen könnte:
- It‘s not a huge secret today‘s world is full of limts (bräuchte man da ein „that“?)
- So, taking everything into account, smartphones have advantages but also disadvantages. (klingt meiner Meinung nach komisch)
Sind die beiden Sätze richtig? Wenn nein, wären Verbesserungsvorschläge super.
Danke!