Wieso übersetzt ihr es nicht dann direkt richtig?
Wenn man beispielsweise das Argument bringt das man Frauen schlagen darf - wird geantwortet: Das Wort bedeutet das oder jenes. ( Aber niemals das, was dort steht )
😂
Wieso übersetzt ihr es dann nicht so?
Ihr übersetzt also etwas das gar nicht stimmt und sagt dann, das dies etwas anderes bedeutet.
Ich meine meine Frage ernst:
Wieso ist der Koran lt Euch Muslimen nur an den Stellen richtig übersetzt die Euch passen und an den Stellen die kritisiert werden heißt es plötzlich: Ja das kann dies oder jenes bedeuten 😂 Selbst wenn, wieso dann nicht direkt richtig ? ( weil ihr nicht dazu steht was wirklich geschrieben steht. Ihr redet euch raus und quatscht und quatscht… am Ende ist der IS mehr Koran Treu als Ihr.)
Ohne Spaß und Tod ernst: Ihr seit schlimmer geblendet als die Juden es jeh waren.
Diese Frage hier ist die harmloseste von allen die mir im Kopf rumschwirren.
( Satan war ziemlich schlau im diesem Fall. Er kann den Koran auslegen wie er will. )
Danke.
PS. Lasst mich mit euren KI Antworten in Ruhe. Ich sage es deswegen da ich bereits weis das entweder KI kommt oder ein Muslim der genau so viel drumherum quatschen wird.