Wie sagt ihr in eurem Dialekt zu einem (Putz)Lappen/Lumpen?

10 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo,

in meiner alten Heimat, im

Bild zum Beitrag

haben wir (Putz/Scheuer)Lappen, Putz/Scheuertuch oder Aufnehmer dazu gesagt.

In meiner neuen Heimat, im

Bild zum Beitrag

sage ich Lumpen,

aus meiner zweiten Heimat

Bild zum Beitrag

kenne ich Hadern und Fetzen und nutze es dort auch so.

Daneben kenne ich noch einige weitere Bezeichnungen - Feudel gefällt mir darunter auch sehr gut - dazu, wie sie z. B. auch unter folgendem Link genannt werden:

(https://www.atlas-alltagssprache.de/runde-2/f05/)

☺️🙃 AstridDerPu 😎☺️

 - (Schule, Liebe, Deutsch)  - (Schule, Liebe, Deutsch)  - (Schule, Liebe, Deutsch)

Bei uns heißt es entweder "Lumpa" oder "Fetza".

im alten Dialekt tatsächlich "hadern"

Feudel kenne ich, auf See heißt das Smutje (so nennt man auch den Koch, was tief blicken läßt) oder Schmuut

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

In Berlin heißt er für gewöhnlich "Scheuerlappen".