Hallo,

das kommt ganz auf die Gelegenheit, Jahreszeit und Stimmung sowie den Anlass an.

Christkindlmarkt, im Winter nach einem Spaziergang oder dem Skifahren vor dem Ofen oder Kamin u. ä.:

Glühwein, Lumumba (heiße Schokolade mit einem Schuss Rum - dafür kann man auch Strohrum hernehmen - mit / ohne Sahnehäubchen), Heiße Oma (heiße Schokolade mit Eierlikör; Rezepte findest du im Internet)

Zum Frühstück: https://www.youtube.com/watch?v=9kZX7Rdvyog

Zum Kuchen am Nachmittag: Cappuccino

An useligen Nachmittagen im Herbst und Winter: Tee, heiße Schokolade

Zum Einschlafen: Heiße Milch mit Honig

Zum Zwiebelkuchen: Federweißer, Roter Sauser

In der Kneipe u. ä. Altbier (vorzugsweise Diebels), Krefelder, Goaßmaß, Guinness

Ansonsten: Wasser oder Fruchtsaftschorlen (mit wenig Kohlensäure), (Frucht-) Buttermilch

AstridDerPu

...zur Antwort

Hallo,

gutefrage.net direkt nicht.

Meine Favoriten unter ähnlichen englischen Portalen: 

- https://www.quora.com

- https://www.answers.com/

- https://ask.fm/ 

Und hier findest du eine Liste solcher Foren:

https://www.seoaimpoint.com/top-question-and-answer-sites-list.php

:-) AstridDerPu

...zur Antwort

Hallo,

in Antiquariaten könnte man das Schulbuch finden, oder auch bei https://www.booklooker.de/

AstridDerPu

...zur Antwort

Hallo,

nein, bei Langenscheidt findet man [ˈsekʃuəl] Br a. [-sjuəl] adj 

https://de.langenscheidt.com/englisch-deutsch/sexual

Das scheint eine Art accent zu sein.

Man findet diese Aussprache auch hier:

https://forum.wordreference.com/threads/question-pronunciation.1510018/

https://www.italki.com/de/post/discussion-82569

I think Graham is right in suggesting that many of these variants are not merely confusions but phonetic developments. He mentions recently hearing sexual as /ˈseksjəl/. I think that has very probably arisen in steps like / seksjuəl → seksjwəl → seksjəl/. I hear annually as /`ӕnjəli/ so often these days I even wonder if it’s become the predominant form via /`ӕnjwəli/ from /`ӕnjuəli/. Compare what’s happened to actually and gradually. And “sumptious” could surely well have been arrived at by the progression /sʌmptjuəs → sʌmptʃuəs → sʌmpʧəs → sʌm(p)ʃəs/. So it’s perfectly possible that people who say “nuptual” or “rumbustuous” are aiming to go back to a presumed more correct forms

(http://www.yek.me.uk/archive15.html)

AstridDerPu

...zur Antwort
🇺🇸Englisch ins korrekte 🇩🇪Deutsch übersetzen. Was mache ich falsch beim Verstehen?

Hallo liebe 🇺🇸🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿Englisch - Spezialisten.

Ich ( 🇩🇪 48 Jahre) möchte mein Englisch wieder auffrischen. Nicht nur mit Vokabeln, sondern auch grammatikalisch. Ich habe einfach Lust auf Englisch, weil ich auch Countrymusic höre und liebe.

Ich frische zur Zeit Vokabeln auf und will mein Wortschatz sogar ausbauen. Einfach so freiwillig. Für Privatleben und Beruf.

Sehe ich mir Filme oder Cartoon-Serien an, switche ich neuerdings auf Englisch mit englischen Untertitel. Ich will nicht nur lesen, sondern die 🇺🇸flüssige Konversation hören und verstehen.

...

Im folgenden YouTube Clip verstehe ich folgenden Satz nicht.

Seht Euch bitte den 🇺🇸 original Text an. Ich habe Google ins deutsche übersetzen lassen.

https://youtube.com/shorts/ECCztrsNhXc?si=_Z2cXQ91OjjkPZHn

Zuerst hatte ich die Frau nicht verstanden wegen den "to keep it from getting infected"

...

Ich hätte es aber verstanden, wenn sie gesagt hätte 🇺🇸

" .... to avoid an Infection"

Warum sagt sie "from getting infected" , statt "TO AVOID AN INFECTION" ? Ist das texanische amerikanische Englisch so sehr anders, als das britische Englisch welches ich aus der Realschule kenne?

...

Ich bedanke mich ganz herzlich an die 🇺🇸🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿Englisch-Genies.

Denn manchmal verstehe ich garnichts und muss erst überlegen was sie eigentlich sagen wollte😂🤣😅

Manchmal bin ich im Kopf zu langsam😅

...zum Beitrag

Hallo,

beide Sätze sind ganz normales Englisch.

Wie im Deutschen gibt es auch im Englischen verschiedene Möglichkeiten etwas auszudrücken. Wortwörtliche Übersetzungen gibt es in den seltensten Fällen und um diese geht es auch nicht notwendigerweise sondern es geht um mediation die sinngemäße Übersetzung.

My dentist gave me antibiotics to keep it from getting infected. (= Gerund; nach einem Verb mit Präposition)

Mein Zahnarzt gab mir Antibiotika, um zu verhindern, dass es sich entzündet. ("verbal" ausgedrückt)

My dentist gave me antibiotics to avoid an infection.

Mein Zahnarzt gab mir Antibiotika, um eine Entzündung zu verhindern. ("substantivisch" ausgedrückt)

Deutsch wie Englisch ist beides richtig und gleichbedeutend.

AstridDerPu

...zur Antwort

Hallo,

1 - 3 Tag nach der OP sind definitiv zu kurz. Es wird aber relativ schnell gehen, dass du wieder zur Schule gehen kannst. Besprich das vorab mit deinem Arzt.

In der heutigen Zeit und gerade nach Corona, sollte es doch auch kein großes Problem sein, dich digital am Unterricht und den Abiturvorbereitungen teilhaben zu lassen und dich mit Material zu versorgen. Besprich das mit deiner Schule und deinen Lehrern.

AstridDerPu

...zur Antwort

Hallo,

dazu kann ich nichts sagen, aber warum verschaffst du dir nicht vorab einen Eindruck, z. B. unter folgendem Link:

https://books.google.de/books?id=MvfeCgAAQBAJ&pg=PA1&hl=de&source=gbs_toc_r&cad=1#v=onepage&q&f=false

Ich rate grundsätzlich dazu, Bücher im englischen Original bzw. auf Englisch zu lesen; ggf. mit Hilfe eines guten (online) Wörterbuches, z. B. pons.com, da man so gleichzeitig etwas für seine Englischkenntnisse tun kann, nach dem Motto

Learning by doing!

Finger weg aber vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

Mein Tipp zum Lesen englischer Bücher:

Nicht jedes neue oder unbekannte Wort nachschlagen und rausschreiben. Das wird schnell zu viel und man blättert mehr im Wörterbuch (z. B. pons.com), als dass man liest. So verliert man schnell den Spaß am Lesen.

Nur Wörter und Wendungen nachschlagen, aufschreiben und lernen, von denen man schon immer wissen wollte, wie sie auf Englisch heißen, die man für wirklich notwendig erachtet, und wenn sich ansonsten der Sinn einer Passage nicht erschließt. Viele Wörter erklären sich ja auch bereits durch den Kontext.

Besorge dir doch auch die deutsche Version, so dass du dort Passagen, die du überhaupt nicht verstehst, nachlesen kannst; z. B. hier: https://www.thalia.de/shop/home/artikeldetails/A1068296803

Du könntest das Buch, falls es zu schwierig zu lesen ist, auch mit einer Schulfreundin, einem Schulfreund oder Geschwistern zusammen lesen und ihr erklärt euch Wörter und Textstellen gegenseitig.

Eine weitere Option, du versuchst es erstmal mit etwas Leichterem.

Unter folgenden Links findest du derweil z. B. Bücher geordnet nach Klassenstufen bzw. Schwierigkeitsgrad:

- deutschstunden.de/Unterricht/Englisch/Englisch-lektueren-reader-Oberstufe.html

- english-readers.de/index-Klett-English-Readers.html

- penguinreaders.com/pr/teachers/grading-of-language.html

- sprachwelt.de/h/h0eng0lcb2/index.htm

Viel Spaß bei der Lektüre!

:-) AstridDerPu

...zur Antwort

Hallo,

niemand spricht "reines Hochdeutsch". Es fließen immer Regiolekte und Dialekte mit ein.

Was Dialekte angeht, hat wohl jeder seine eigenen Vorlieben und Abneigungen, empfindet wohl jeder anders.

Mir gefallen Kölsch, Düsseldorwer Platt, 'niederrheinisches Platt', Plattdeutsch, Bairisch, Steirisch und Oberösterreichisch besonders gut.

Am unattraktivsten finde ich persönlich Sächsisch; möglicherweise, weil es in mir "ungute" Gefühle weckt.

Ich spreche "Hochdeutsch" gemischt mit der "Sprache" bzw. Wörtern aus dem   

Bild zum Beitrag

Düsseldorwer Platt, 'niederrheinisches Platt', Kölsch

sowie von da, wo ich jetzt dahoam bin, nämlich dem  

Bild zum Beitrag

sowie aus meiner 2. Heimat  

Bild zum Beitrag

Ich persönlich finde es schade, dass die Dialekte immer mehr ins Hintertreffen geraten, und hoffe, dass sie erhalten bleiben, denn mit dem Aussterben der Dialekte ginge auch die Vielfältigkeit verloren. Sprache - und damit auch Dialekte - ist nämlich viel mehr als nur Verständigung!

Nur dumme Menschen diskriminieren andere, andersdenkende und anderssprechende Menschen!

Außerdem ist das Beherrschen eines Dialektes von Vorteil beim Erlernen einer Fremdsprache.

Wer neben Hochdeutsch Dialekt spricht, findet auch zu Fremdsprachen einen leichteren Zugang.

(Quelle: zeit.de/wissen/2013-05/leserartikel-dialekt-sprachkompetenz)

AstridDerPu

...zur Antwort

Hallo,

ich sammle u. a. Tassen - hier mal meine gf-Tassensammlung 

Bild zum Beitrag

- hängt man eine Null an und multipliziert mit 2, dann könnte man auf die Gesamtzahl kommen,

Gummieenten –

Bild zum Beitrag

und alles – wie könnte es anders sein – was mit Winnie Pooh zu tun hat. Hängt man an die Gesamtzahl meiner Tassensammlung, unter der sich auch eine Vielzahl an Winnie Pooh befindet, z. B. diese

Bild zum Beitrag ,

eine Null an, dann könnte das u. U. reichen. Hier nur mal ein winzig kleiner Ausschnitt

Bild zum Beitrag

– um nur mal 3 Themenbereiche zu nennen.

Briefmarken und Münzen sammle ich aber nicht.

☺️🙃 AstridDerPu 😎☺️

...zur Antwort

Hallo,

geh doch einfach mal zum Frauenarzt.

Periodenschmerzen müssen nicht sein. Ich habe gute Erfahrungen mit der Spirale Mirena.

Diese Hormonspirale kann bei Jugendlichen ab 18 eingesetzt werden. In vereinzelten Fällen wurde sie auch schon bei jüngeren eingesetzt. Das hängt davon ab, ob die Gebärmutter schon groß genug für die Spirale ist.

Die meisten Frauen haben damit keine Blutungen mehr oder nur noch minimale Blutungen und sind häufig auch ihre schrecklichen Bauchkrämpfe und Regelschmerzen los. So war das auch bei mir.

Es gibt aber auch Frauen, die andere Erfahrungen gemacht haben. Das ist halt individuell unterschiedlich, so wie bei der Pille auch.

:-) AstridDerPu

...zur Antwort

Hallo,

Vornamen:

Ann, Agatha, Audrey, Ava, Betty, Brenda, Carol, Cathy, Cindy, Clare, Daisy, Deborah, Ethel, Eve, Fiona, Jill, Kathleen, Laura, Lisa, Lynn, Maureen, Margaret (Maggie), Mandy, Mary, Maud, Milly, Molly, Nancy, Nelly, Nora, Olivia, Pam(ela), Pandora, Pat(rica), Phoebe, Prudence, Sally, Sandra, Sandy (auch für Jungs), Sarah, Sharon, Sheila, Shirley, Stella, Sue, Susan, Tina, Tracy, Trish, Zoe

Alan, Andrew, Archibald, Anthony, Arthur, Ashley, Barry, Basil, Ben, Bill(y), Bob, Brian, Charles Col(l)in, Cole, Dean, Earnest, Eric, Franc, Fred, Gaylord, Geoffrey, George, Gregory, Hadley, Jeff, Jerry, Jim(my), Joe, John, Ken, Marc, Mick, Neil, Pat(rick), Phil, Pit, Rick, Richard, Ridley, Roger, Sam, Sandy, Scott, Simon, Tim, Tom, Tony, Walker, William, Willie, Winston

Nachnamen:

Pommeroy, Winterbottom, Sandringham, Christie, Rutherford, Ferguson

Viele weitere findest du unten im Video. 

;-) AstridDerPu

...zur Antwort

Hallo,

leider schreibst du nicht, welche Klassenstufe es geht.

Hier ein paar allgemeine Tipps:

- monologisches Sprechen:

Vorstellung, Mein schönstes/schrecklichstes Urlaubserlebnis/Geschenk, Wenn ich Millionär/König von Deutschland usw. wäre, ...

Bild- oder Fotobeschreibung,

Diese vier Schritte helfen:

1.Erster Eindruck - Was siehst du? - ganz allgemein.

In the picture / photo you can see ... - Das wird gerne falsch gemacht! / there is / there are

The photo shows ...

2.Schau genauer hin - Was siehst du im Detail?

In the foreground / background, at the top / bottom, on the right / left, in front of, next to, ...

3.Vermutungen

Maybe / Perhaps, I guess / expect that

4.Deine Meinung:

Was würdest du in dieser Situation machen?

Wärest du gerne eine der Personen auf dem Bild?

Gefällt dir, was du siehst?

Ansonsten findest du (weitere) Tipps und Wendungen zu englischen Bildbeschreibungen unter folgenden Links:

- ego4u.de/de/cram-up/writing/picture-description

- englisch-hilfen.de/en/ords/describing_pictures.htm

Speziell für die Beschreibung der Atmosphäre eines Bildes:

  • https://mareikeen903.wordpress.com/2009/09/02/20-words-to-descibe-a-pictures-atmosphere/

Die wichtigsten Zeitformen in einer englischen Bildbeschreibung sind das Present Progressive / Continuous (dynamic verbs: actions); für die Beschreibung, was auf dem Bild geschieht) und das Present Simple (stative verbs: Verben des Sagens; für die Aussage; say, tell, ask, seem usw.)

- dialogisches Sprechen:

Tipps und Wendungen zu englischen Diskussionen/Comments findest du hier:

- ehow.com/how_6173227_write-discussion-essay.html

- schule-sorglos.de/wp-content/uploads/2012/09/VokabellisteEnglischOberstufe.pdf

- ego4u.de/de/cram-up/writing/comments

- Fragen und Antworten

Hier ist es wichtig, offene Fragen - also Fragen, auf die der Partner mit mehr als nur mit Ja oder Nein antworten kann - zu stellen, um den Dialog im Gang zu halten.

well ist ein sogenanntes Füllwort und bedeutet soviel wie Nun (ja), Also, Ehm, ....

Es verschafft dem Sprecher Zeit, sich zu sammeln, noch einmal kurz in sich zu gehen und zu überlegen.

Weitere Möglichkeiten könnten z.B. sein:

- Oh,

- Let me see,

- Let me think about it for a while,

- I've never thought about it before,

- Interesting,

- I know what you mean,

u.a.

Versuche Wörter, die dir gerade abgehen oder die du nicht kennst, durch Synonyme oder ähnliche Wörter zu ersetzen oder zu umschreiben.

Hänge dich nicht an komplizierten und verschachtelten Formulierungen auf, sondern formuliere um und etwas einfacher und kürzer. Weniger ist manchmal einfach mehr.

Wenn du etwas nicht verstehst, was dein Gegenüber sagt, könntest du höflich nachfragen, z.B.

• Sorry, I don't understand, could you explain it to me, please.

• Sorry, but what do you mean by that?

----------------------

Man kann sich auf eine mündliche Englisch-Schulaufgabe vorbereiten, in dem man

- englisches Fernsehen schaut

- englisches Radio (BBC im Internet) hört

- englische Podcasts hört

- BBC im Internet, mit Podcast Download

- https://audiocollective.ted.com/

- http://www.manythings.org/listen/

- BBC Podcast 6 Minute English (Google)

- Podcastarchiv: Business Spotlight Podcast - podcast . de / podcast / 2756 / archiv /? seite=11

- Randall's ESL Cyber Listening Lab (Google)

- audioenglish.net

- autoenglish.org/listenings.htm

Übungen findest du in den Trainingsbüchern aus dem Stark-Verlag oder aus den Schulbuchverlagen.

- Survival English - bogglesworldesl.com/survivalESL.htm

Suche dir einen Trainingspartner und übt zusammen die oben aufgeführten Aufgaben.

- Auch privat, mit Freunden, der Familie usw. Englisch

miteinander sprechen und Alltagssituationen nachstellen: Tagesablauf, Kochen, Einkaufen, Arzt, Kino, Theater, Krankenhaus, Bäcker, Museum, Bahnhof, Flughafen, Hotel, Restaurant usw.

Nützliche Wendungen und Vokabular zu den gängigen Themen, wie sich selbst beschreiben, Wegbeschreibung, Familie und Hobbies und noch viel mehr findest du z. B. hier:

https://www.ego4u.de/de/cram-up/vocabulary

https://www.englisch-hilfen.de/words_list/saetze.htm

Ansonsten meine Tipps zu englischen Sprechprüfungen:

https://www.youtube.com/watch?v=ChZJ1Q3GSuI 

https://www.youtube.com/watch?v=sezrHctwOJ0 

https://www.youtube.com/watch?v=nigdf69TSNE 

https://www.youtube.com/watch?v=FUW_FN8uzy0

Weiteres Übungsmaterial:

- Training für mündliche Prüfungen, Cornelsen

- Go Ahead And Talk, Cornelsen

Außerdem habe ich gute Erfahrungen mit den Trainingsbüchern für Schüler - Englisch; aber auch für andere Fächer erhältlich - aus dem Stark-Verlag gemacht. 

(https://www.stark-verlag.de/

Viel Glück und Erfolg für dein Speaking!

:-) AstridDerPu 

PS: Mit den URLs musst du ein wenig „spielen“, Leerschritte rauslöschen, Punkte oder Slashes einfügen, denn leider wird dieser Post mit den vollständigen Links als vulgär abgelehnt.

...zur Antwort

Hallo,

I got = Past Simple (in einem positiven Aussagesatz)

Auch wenn im Englischen eigentlich ja nur in negativen Sätzen und Fragen mit do (Gegenwart) bzw. did (Vergangenheit) hier: I did not get ... / Did I get ...?

umschrieben wird, findet man

do/did auch häufig in einem positiven Satz, wie z. B. I do love you. / I did get.

Damit wird die Aussage besonders betont/verstärkt, nach dem Motto: Ich liebe dich sehr/wirklich. Ich habe doch/wirklich bekommen/verstanden.

Man spricht hier vom emphatischen do/did.

;-) AstridDerPu

...zur Antwort

Hallo,

ob du nun aus Nervosität oder wg. Cannabiskonsums alles vergisst, ist auch schon egal.

Langfristig gesehen,

sind autogenes Training (lexikon . stangl . eu / 735 / autogenes – training / ) aber auch andere Entspannungstechniken hilfreich, um seine Redeangst zu überwinden, und sein Selbstbewusstsein und seine Selbstsicherheit zu stärken.

Weitere Tipps:

- Den Präsentationstext nicht auswendig lernen. Das führt nämlich meist dazu, dass man beim Vortragen zu schnell wird.

- Den Text trotzdem schriftlich ausformulieren, anhand des ausformulierten Textes Stichwortzettel erstellen und die Präsentation in der Schule anhand des Stichwortzettels vortragen.

- Den Vortrag vorher daheim schon mal vor dem Spiegel, vor Haustieren, deinen Eltern, Geschwistern, Freunden, usw. üben. Letztere können dann auch gleich ein Feedback auf mögliche Schwachstellen, Geschwindigkeit, Länge usw. geben

- Wenn man vor der Klasse steht, sich einen Punkt weit im Raum suchen, auf den man sich während des Vortrages konzentriert. Nicht auf Mitschüler schauen, die Faxen machen können, die helfen einem nicht. Hat man einen Freund in der Klasse, kann man sich auch auf ihn konzentrieren und er kann einem gegebenenfalls aufmunternde oder vorher abgesprochene Zeichen als Hilfestellung geben.

- Vielleicht auch mal einen Rhetorik-Kurs o.ä. an der VHS besuchen.

- Geburtstagsfeiern, Feierlichkeiten, Jubiläen usw. im Familien- und Freundeskreis oder auch im Verein sind gute Gelegenheiten, freies Sprechen vor Publikum zu üben. Im bekannten Rahmen unter ‚Gleichgesinnten‘ fällt es meist leichter, sich zu überwinden.

Wenn du das alleine nicht in den Griff bekommst, hole dir professionelle Hilfe. Sprich mit dem Schulpsychologen deiner Schule oder deinem Hausarzt und bitte um eine Überweisung zu einem Psychologen/Therapeuten oder in eine Lernpraxis.

Viel Glück und Erfolg für deine Präsentation!

:-) AstridDerPu

PS: Die Leerschritte in der URL müssen gelöscht werden, ohne sie wird dieser Post leider als vulgär abgelehnt.

...zur Antwort

Hallo,

vielleicht helfen dir folgende Links auf die Sprünge:

https://songmeanings.com/songs/view/112542/

https://buffysainte-marie.com/?p=809

AstridDerPu

...zur Antwort