Reported Speech?

3 Antworten

In der indirekten Rede wird die Zeit allgemein einen Schritt zurückgesetzt. Da die Person hier von der Zukunft in der Vergangenheit spricht, sagt man nicht, dass etwas in der Vergangenheit vorgesehen war (had been going to), sondern dass es einfach zu einem späteren Zeitpunkt werden würde (would become).


UserKarina 
Beitragsersteller
 25.11.2024, 15:52

Dankeschön! Und warum kann man dann nicht auch rein theoretisch einfach ,,were going to become“ stehen lassen?

Bonzo240195  27.12.2024, 13:41
@UserKarina

Müsste auch gehen,kann would become bei dieser Basis auch nicht nachvollziehen.

Der Teil "they were going to become..." wird in indirekter Rede zu "they would become..."

Das ist kein Konditional, sondern die Form des Future in der indirekten Rede zu nehmen


UserKarina 
Beitragsersteller
 25.11.2024, 17:41

Dankeschön! Und warum kann man dann nicht auch rein theoretisch einfach ,,were going to become“ stehen lassen?

When I took these photos I didn‘t know that they were going to become such important proof.

When I took these photos I didn‘t know that they would become such important proof.

Hmmm .... ehrlich gesagt finde ich alle beide okay. Verstehe aber die Aufgabe vilt nicht.

"an" würde ich weglassen.


UserKarina 
Beitragsersteller
 25.11.2024, 18:24

Wir sollen diesen Satz in die indirekte Rede übernehmen, also ,,She said when she had taken those photos she had not known that they..“ und da war dann meine Frage

Pfiati  25.11.2024, 18:44
@UserKarina

Oh ... komplizierter als ich dachte.

Ich würde sagen: She said that when she took those photos she didn't know that they..

... would become ...

... were going to become ...

Alle beide okay für mich.