Wie sagt man "jemand ist abgehoben" auf Englisch?
Im Sinne von hochnesig, weil man sehr reich ist
8 Antworten
abgehoben in welchem Sinne?
"wirklichkeitsfremd" = out of touch with reality
"überheblich" = pretentious
he´s a snob/ off the rocker/ delusional.
je nachdem, was genau damit gemeint ist.
to be out of touch with reality
Naja, unter anderem zumindest.
Im Sinne von hochnäsig (schreibt sich übrigens nicht mit e):
umgangssprachlich:
snooty, snootily, conceited, sniffy, uppity, haughty
ansonsten:
supercilious, priggish, high-nosed, stuck-up, uppish, priggish, hoity-toity, stand-offish, snobbish(ly), arrogant, stiff-necked, swanky (abwertend für vornehme Nachbarschaft), toffee nosed (weil stinkreich)
"abgehoben" im Sinne von "weltfremd": far from reality
i.S. v. "arrogant, überheblich": arrogant
i.S.v. "unrealistisch": unrealistic, fanciful
Etwas mehr Kontext bei deiner Frage wäre hilfreich!
Ergänzung:
für "hochnäsig" passt "stuck-up" oder "snooty". (als umgangssprachliche Ausdrücke)
Im Sinne von hochnesig, weil man sehr reich ist