Wann verwendet man das englische Wort „assume“?
Annehmen im Sinne von vermuten oder annehmen im Sinne von z. B. ein Geschenk annehmen?
2 Antworten
Hallo,
nein, mit einem Geschenk funktioniert das nicht.
Ein gutes (online) Wörterbuch, z. B. dieses hier: https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/englisch-deutsch/assume, hilft nicht nur bei der Übersetzung, oft steht auch kursiv und in Klammern der Bereich, in dem das Wort verwendet wird, dahinter.
Daneben empfehle ich einen Quercheck in einem guten, einsprachigen (online) Dictionary, z. B. in diesem hier:
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/assume?q=assume
AstridDerPu
To assume something wird quasi nur in Kontext "vermuten" benutzt.
Für Geschenk annehmen wählt man to accept, to receive oder to take
To assume something wird quasi nur in Kontext "vermuten" benutzt.
Man kann es auch im Kontext von assume responsibility or power verwenden.