"From the river to the sea" kann man auch ganz anders verstehen:
An jenem Tag machte der HERR einen Bund mit Abram und sprach: Deinem Samen habe ich dieses Land gegeben, vom Strom (river) Ägyptens bis an den großen Strom, den Euphrat. 1. Mosesbuch 15,18
Der Euphrat mündet in den Golf von Persien (sea).
Das ganze Land dazwischen hat Gott dann dem Moses und seinen Israeliten gegeben - und der heilige Koran sagt das selbe. Und die Koran-Gelehrten sagen es in ihren Tafsir-Büchern auch.
3 Antworten
Bullshit:
"From the River to the Sea" skandiert, dass Israel ausgelöscht werden soll.
Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – im Masterstudium Politikwissenschaften
Ich glaube eher, die sollen froh sein, wenn Israel die Gebiete vom Nil bis zum Euphrat nicht leer macht und mit Israelis besiedelt.
Ja, das könnte man auch anders verstehen. Es ist aber nicht anders gemeint, als dass die Auslöschung Israels gefordert wird.
Abgeguckt, wie so vieles auch.
LGuGS