Arabischer(?) Text übersetzen?
Hii,
Ich wollt fragen, ob jemand den Text auf dem Bild übersetzen könnte.
Es ist, soweit ich weiß, arabisch und es geht um Gefühle
4 Antworten
Google Übersetzer hat die Sprache Sindhi anerkannt und das kam heraus...
Fühlt sich das Wasser jemals für jemanden wie Abam Boo Jar Ben und Koi (und Jesses Freund) wie die Alba Rabba-Bombe an? Der absolute Hauptknochen. Sie vertraute mir auch an, wie sie sich fühlte. Mir ist buchstäblich einfach verschwunden und hat die Aufmerksamkeit von jemandem geweckt, Majhir Anandi Zinda hasste Bomben und ich weinte.
OK, das zitierte Wort habe ich flasch gelesen, aber das Argument bleibt trotzdem vorläuufig aufrecht.
Danke für die antwort und dass du dafür recherchiert hast!
Das ist kein Arabisch. Mit hoher Wahrscheinlichkeit ist das Urdu.
Meiner Meinung nach ist das kein Arabisch, denn ich kann den Buchstaben گ g darin erkennen, der im Arabischen nicht vorkommt, und auch ein ڈ, das kommt eigentlich nur in Südasien (Afġānistān bis Indien) vor. Vielleicht ist es Paṣṭo oder Urdū?
Bin Araberin und kann sagen, dass dort einige Buchstaben sind, die es im Arabischen Alphabet nicht gibt.
Sindhī halte ich für unwahrscheinlich — Die Sindhī-Schrift enthält eine ganze Menge einzigartiger Sonderzeichen wie ڦ ph oder ڌ dh oder ٽ für retroflexes ṭ, die ich in dem Text nicht sehe. Urdū oder Paṣṭo schreiben das retroflexe ṭ dagegen ٹ, und dieses Zeichen finde ich sehr wohl im Text (z.B. drittes Wort der zweiten Zeile لٹے, sieht jetzt eingetippt aber nicht ganz richtig aus).