Kosenamen italienisch?
Stimmt der Satz so
Buon anno a te mio amore
Oder müsste es amore mio heißen
Sagt man Amore nur zu einer Person für die man Liebe empfindet ode auch allgemein bzw wie übersetzt man es genau? Meine Liebe? Mein Schatz? Meine Geliebte?
Am besten Muttersprachler weil der Übersetzer mir zu ungenau ist...
2 Antworten
Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Italien, Lernen, Schule
Buon anno a te, amore mio.
Sagt man Amore nur zu einer Person für die man Liebe empfindet
Ja. Nur dann.
Bei Freunden kannst du Buon anno, cara/carissima amica mia. schreiben bzw.
..., caro/carissimo amico mio.
wie übersetzt man es genau?
Meine Liebste/mein Liebster, mein Schatz.
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Italien, Italienisch
Amore mio
Sagt man allerdings eher zum Partner/Kindern als zu Freunden.
Im Deutschen ist es sinngemäß mit "mein Schat" zu übersetzen.
Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Seit 2010 in Italien
Vielen Dank für die tolle Erklärung.
Also wäre die Schreibweise:
mio amore
Falsch herum?