Schreibt man "eine schweizer Schokolade" oder "eine Schweizer Schokolade"?


16.10.2020, 13:48

Es geht um die Großschreibung von "Schweizer"

7 Antworten

Von Experten Koschutnig und indiachinacook bestätigt

Im offiziellen Regelwerk heißt es dazu eindeutig:

Ableitungen von geografischen Eigennamen auf -er schreibt man groß. (§61)

https://dict.leo.org/grammatik/deutsch/Rechtschreibung/Amtlich/GrossKlein/pgf59-62.html?lang=de#id=pgf61

Basti845 
Fragesteller
 16.10.2020, 13:57

Dankeschön für die klare Ansage Kalif

2
Still  16.10.2020, 14:35

Zitat gefällig?

§ 61Ableitungen von geografischen Eigennamen auf-erschreibt man groß.Beispiele:

das Bad Krozinger Kurgebiet, die Berliner Bevölkerung, die Mecklenburger Landschaft, die New Yorker Kunstszene, der Schweizer Käse, das St. Galler/Sankt Galler Kloster

Zur Schreibung mit oder ohne Bindestrich siehe§ 49 E.

Folglich: Schweizer Schokolade....

0

Ich würde Schweizer groß schreiben, da es ein Markenzeichen bzw. feststehender Ausdruck ist.

Koschutnig  16.10.2020, 14:07

Ja, groß, aber da geht es gar nicht um Markenzeichen etc., sondern um allgemeine Rechtschreibung. Sieh selber § 61 hier:

https://www.rechtschreibrat.com/DOX/rfdr_Regeln_2016_redigiert_2018.pdf

1
Koschutnig  16.10.2020, 14:32
@FNielmann

? Lies S. 68ff. weiter, bis du auf S. 70 bist. Nach § 60 kommt dort § 61 und der enthält als Beispiel den Schweizer Käse für die Regel "Ableitungen von geografischen Eigennamen auf -er schreibt man groß."

0

vielleicht hat sich die Rechtschreibung in den letzten 60 Jahren geändert.
Mein Deutschlehrer hat uns in jedem Diktat so einige Texte vorgesetzt, die uns das einbläuen sollten.

Danach musste alles, was auf er endete groß geschrieben werden, so auch "Schweizer Schokolade" . Im Gegensatz dazu "französische Schokolade" klein, "Französischer Käse" wiederum groß.

Scheint nicht falsch zu sein, denn die Rechtschreibprüfung meckert nicht.

HasteMalNeFrage  20.10.2020, 13:01

Französischer Käse - da wird das Französischer aber nur am Satzanfang groß geschrieben.

0
guenterhalt  20.10.2020, 13:54
@HasteMalNeFrage

Ableitungen von geografischen Eigennamen auf -er schreibt man groß

Aus

"D e u t s c h e R e c h t s c h r e i b u n g

RegelnundWörterverzeichnisAktualisierte Fassung des amtlichen Regelwerks entsprechend den Empfehlungen des Rats für deutsche Rechtschreibung 2016"

0
HasteMalNeFrage  20.10.2020, 15:39
@guenterhalt

Genau. Das trifft auf "französisch" aber nicht zu. Es heißt ja nicht "Frankreicher Käse" (so müsste es aber heißen, wenn dein Zitat drauf anwendbar sein sollte)... merkste selber, ne ^^

0

Beides groß, da feststehender Begriff wie z.B. Rotes Kreuz.

Koschutnig  16.10.2020, 14:20

Nein, es geht nicht um einen Eigennamen (oder "feststehenden Begriff"), sondern um die feststehende Rechtschreibregelung für geographische Ableitungen auf -er. Überzeug dich am besten bei denen, die uns die Rechtschreibregeln schenken: § 61 hier:

https://www.rechtschreibrat.com/DOX/rfdr_Regeln_2016_redigiert_2018.pdf

3
Koschutnig  16.10.2020, 14:42
@Koschutnig

Nachtrag: Groß wird aber nur Schweizer geschrieben, schweizerisch hingegen klein, siehe den folgenden § 62: !

0
Koschutnig  16.10.2020, 14:43

Groß wird aber nur Schweizer geschrieben (Deutscher Rechtschreibrat, § 61), schweizerisch hingegen klein, siehe den folgenden § 62: !

0
Still  16.10.2020, 14:50
@Koschutnig

Es geht um "Schweizer Schokolade" nicht um schweizerische Schokolade.

0
Koschutnig  16.10.2020, 14:58
@Still

Dein "beides groß" hat mich unnötigerweise dazu gebracht, da ich das "oder" in der Frage im Kopf hatte und der Fragende in einem Kommentar den "schweizerischen Soldaten" erwähnte.

0

Ist es ein Markennamen, dann groß

Ist es ein Adjektiv, dann klein

Basti845 
Fragesteller
 16.10.2020, 13:53

Die Word-Rechtschreibung kennt das Adjektiv "schweizer" offenbar nicht? Ist das normal?

0
Skibomor  16.10.2020, 17:09
@Basti845

Ja, ist normal. Das gibt es nämlich auch nicht. Das Adjektiv heißt "schweizerisch".

1
Tannibi  16.10.2020, 17:45
@Skibomor

Müsste man der Schweizerischen Garde mal sagen.

0
HasteMalNeFrage  20.10.2020, 13:18
@Tannibi

Ja genau, nach dem Lesen des Threads habe ich meinen Kommentar ja geschrieben, ich bin ja nicht doof ^^

Schweizer Garde (und eben NICHT: schweizerische Garde) ist so, wie es ist, ein feststehender Ausdruck, ebenso wie Schweizer Schokolade. Das Adjektiv lautet aber "schweizerisch". Wenn es also irgendeine beliebige Garde mit schweizerischer Nationalität wäre (die du aber sicher hier nicht meintest), nur dann hieße es "eine schweizerische Garde" und würde auch klein geschrieben.

0